Andréas - J'fais ma life - translation of the lyrics into German

J'fais ma life - Andréastranslation in German




J'fais ma life
Ich leb mein Leben
(J'fais ma life)
(Ich leb mein Leben)
(J'suis malade)
(Ich bin krank)
(J'fais ma life)
(Ich leb mein Leben)
J'leur ferai la guerre, j'ai des idées sombres
Ich werd ihnen Krieg machen, ich hab düstere Gedanken
Je serai aux aguets, d'Janvier à Décembre
Ich werde auf der Hut sein, von Januar bis Dezember
Je m'écarterai du groupe qui me fera descendre
Ich werd mich von der Gruppe fernhalten, die mich runterzieht
Je réduirai l'écart dans le game en cendres
Ich werd die Lücke schließen in diesem Spiel aus Asche
Dans le reflet de la teille je vois la misère
Im Spiegel des Alkohols seh ich das Elend
Je serai plus à l'aise avec billets verts
Ich fühl mich wohler mit grünen Scheinen
J'ai plus rien à perdre donc j'ai tout misé
Ich hab nichts mehr zu verlieren, also setz ich alles
Prochain album, j'sens que j'vais atomisé
Nächstes Album, ich spür, ich werd es zerfetzen
Elle rêvait d'une vie à Milano
Sie träumte von einem Leben in Milano
Elle pensait que j'allais passer l'anneau
Sie dachte, ich würd ihr den Ring anstecken
À force de croire en moi et mes idées de fou
Weil sie so an mich und meine verrückten Ideen glaubte
J'ai fini par craquer et bosser comme dans l'four
Hab ich schließlich geknackt und geschuftet wie im Ofen
Elle croyait qu'au fond, j'étais pas serein
Sie glaubte, dass ich im Inneren nicht ruhig war
Elle croyait qu'au fond, je cherchais quelqu'un
Sie glaubte, dass ich im Inneren nach jemandem suchte
J'étais dans mon monde, j'étais matrixé
Ich war in meiner Welt, ich war gebrainwasht
J'étais aveugle, j'voyais plus, j'étais attristé
Ich war blind, ich sah nichts mehr, ich war betrübt
(Lalalala)
(Lalalala)
J'fais ma life
Ich leb mein Leben
J'suis malade
Ich bin krank
J'fais ma life
Ich leb mein Leben
J'fais ma life
Ich leb mein Leben
J'fais ma life
Ich leb mein Leben
J'suis malade
Ich bin krank
J'fais ma life
Ich leb mein Leben
J'fais ma life
Ich leb mein Leben
À force de croire en nous, on s'est dissocié
Weil wir so an uns glaubten, haben wir uns entfremdet
Même dans les moments de joie, j'avais des nausées
Selbst in den fröhlichen Momenten war mir übel
Le texte est long et oui j'en ai des dossiers
Der Text ist lang und ja, ich hab Akten davon
Maintenant que j'vis ma life, je sors le rosée
Jetzt, wo ich mein Leben lebe, hol ich den Rosé raus
Faut que j'me m'éloigne des gens faut que j'calme mes nerfs
Ich muss mich von Leuten fernhalten, muss meine Nerven beruhigen
Même pour votre argent, je vais rester vener
Selbst für euer Geld werd ich wütend bleiben
Tant que j'aurais pas réussi tous mes plans
Bis ich all meine Pläne nicht geschafft hab
J'resterai tout seul
Bleib ich ganz allein
J'suis plus comme avant
Ich bin nicht mehr wie früher
(Lalalala)
(Lalalala)
J'fais ma life (ouh)
Ich leb mein Leben (ouh)
J'suis malade (ouh)
Ich bin krank (ouh)
J'fais ma life (ouh)
Ich leb mein Leben (ouh)
J'fais ma life (ouh)
Ich leb mein Leben (ouh)
J'fais ma life (ouh)
Ich leb mein Leben (ouh)
J'suis malade (ouh)
Ich bin krank (ouh)
J'fais ma life (ouh)
Ich leb mein Leben (ouh)
J'fais ma life (ouh)
Ich leb mein Leben (ouh)





Writer(s): Andréas Vonfeld

Andréas - DATA - EP
Album
DATA - EP
date of release
17-03-2023


Attention! Feel free to leave feedback.