Toxico -
Andréas
translation in Russian
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'ai
cru
en
moi
et
mes
affaires
Я
верил
в
себя
и
свои
дела
Sont
pleins
de
vices
et
font
les
fiers
Полны
пороков
и
ведут
себя
дерзко
J'reviens
de
loin,
c'est
plus
la
même
Я
вернулся
издалека,
всё
уже
не
то
J'étais
dans
l'ombre
et
dans
la
merde
Был
в
тени
и
в
дерьме
Combien
de
fois
j'ai
dis:
amen
Сколько
раз
я
говорил:
аминь
Je
perd
pas
mon
âme,
c'est
dans
mes
veines
Не
теряю
свою
душу,
это
в
моих
венах
J'me
sens
au
top,
tranquille
Чувствую
себя
на
вершине,
спокоен
Sont
pleins
de
coke
tranquille,
les
pauvres
Полны
кокса
спокойно,
бедняги
J'me
sens
au
top,
j'enquille
les
prods
Чувствую
себя
на
вершине,
продолжаю
треки
'Bat
les
couilles
des
moqueries
des
autres
Насрать
на
насмешки
других
Babe,
on
s'dit
plus
à
tomorrow
(morrow)
Детка,
мы
не
говорим
"до
завтра"
(завтра)
Mon
grain
de
sel,
dans
ta
life,
te
rend
accroc
(accroc)
Моя
крупица
соли
в
твоей
жизни
делает
тебя
зависимой
(зависимой)
Tu
t'en
met
dans
le
nez,
au
fond
tu
deviens
trop
accroc
(accroc)
Ты
закладываешь
в
нос,
в
глубине
души
становишься
слишком
зависимой
(зависимой)
Des
grammes
de
C,
en
pagaille,
dans
la
mano
Граммы
кокса,
в
изобилии,
в
руке
Oh
ma
baby,
ouais
(ouais)
О,
моя
детка,
да
(да)
Tu
confonds
drogue
et
eau
(eau)
Ты
путаешь
наркотики
и
воду
(воду)
Tu
confonds
drague
et
love
(love)
Ты
путаешь
флирт
и
любовь
(любовь)
T'es
dans
le
fond
d'tes
efforts
Ты
на
дне
своих
усилий
T'es
devenu
une
toxico
(toxico)
Ты
стала
токсикоманкой
(токсикоманкой)
Tu
confonds
drogue
et
eau
(eau)
Ты
путаешь
наркотики
и
воду
(воду)
Tu
confonds
drague
et
love
(love)
Ты
путаешь
флирт
и
любовь
(любовь)
T'es
dans
le
fond
d'tes
efforts
Ты
на
дне
своих
усилий
Ouais,
rejoins-moi
Да,
присоединяйся
ко
мне
J'mets
les
gaz,
je
suis
là,
dans
un
quart
d'heure
Я
давлю
на
газ,
я
здесь,
через
четверть
часа
Sans
débats,
mais
létal
comme
Dahmer
Без
споров,
но
смертоносен
как
Дахмер
Bref,
pas
de
ça
Короче,
ничего
такого
Je
place
mon
équipe
derrière
moi,
toi
t'es
pas
d'la
partie
Я
ставлю
свою
команду
за
собой,
ты
не
из
нашей
компании
J'préfère
quand
ça
dance,
quand
ça
pep's
Я
предпочитаю,
когда
танцуют,
когда
веселятся
Quand
je
dead
ça,
donc
je
reste
poli
Когда
я
убиваю
это,
поэтому
остаюсь
вежливым
Car
sans
toi,
j'suis
pas
là
Потому
что
без
тебя
меня
нет
J'ai
pas
voulu,
ouh
oh
oh
Я
не
хотел,
ух
о
о
Toute
la
noche
Всю
ночь
напролёт
Non
j'ai
pas
voulu
faire,
ouh
oh
oh
Нет,
я
не
хотел
делать,
ух
о
о
J'pense
qu'à
toi
depuis
des
années,
oh
yeah,
des
années
Я
думаю
о
тебе
уже
годы,
о
да,
годы
J'pense
à
toi
quand
je
suis
défoncé,
oh
yeah
Я
думаю
о
тебе,
когда
я
под
кайфом,
о
да
Babe,
on
s'dit
plus
à
tomorrow
(morrow)
Детка,
мы
не
говорим
"до
завтра"
(завтра)
Mon
grain
de
sel,
dans
ta
life,
te
rend
accroc
(accroc)
Моя
крупица
соли
в
твоей
жизни
делает
тебя
зависимой
(зависимой)
Tu
t'en
met
dans
le
nez,
au
fond
tu
deviens
trop
accroc
(accroc)
Ты
закладываешь
в
нос,
в
глубине
души
становишься
слишком
зависимой
(зависимой)
Des
grammes
de
C,
en
pagaille,
dans
la
mano
Граммы
кокса,
в
изобилии,
в
руке
Oh
ma
baby,
ouais
(baby)
О,
моя
детка,
да
(детка)
Tu
confonds
drogue
et
eau
(baby)
Ты
путаешь
наркотики
и
воду
(детка)
Tu
confonds
drague
et
love
(ouh)
Ты
путаешь
флирт
и
любовь
(ух)
T'es
dans
le
fond
d'tes
efforts
Ты
на
дне
своих
усилий
T'es
devenu
une
toxico
(yeah,
toxico)
Ты
стала
токсикоманкой
(да,
токсикоманкой)
Tu
confonds
drogue
et
eau
(eau)
Ты
путаешь
наркотики
и
воду
(воду)
Tu
confonds
drague
et
love
(love)
Ты
путаешь
флирт
и
любовь
(любовь)
T'es
dans
le
fond
d'tes
efforts
Ты
на
дне
своих
усилий
J'suis
dans
mon
anonymat
Я
в
своей
анонимности
Voudrez
pourtant
m'animer
Хотели
бы
меня
оживить
Devant
la
teille
j'suis
minable
Перед
текилой
я
жалок
Mais
j'vais
devoir
la
vider
Но
мне
придётся
её
опустошить
Elle
veut
m'connaitre
jusqu'au
bout
de
la
noche
Она
хочет
знать
меня
до
конца
ночи
Qu'on
s'mette
bien,
j'refais
ma
night
Чтобы
нам
было
хорошо,
я
переделываю
свою
ночь
Et
elle
me
tend
la
main
И
она
протягивает
мне
руку
J'me
refais
mon
flash,
se
r'font
la
mâche
Я
снова
делаю
свой
флеш,
они
снова
жуют
Elle
s'fait
la
malle
et
j'me
refais
la
maille
Она
смывается,
а
я
снова
делаю
деньги
J'galère
en
m'noyant
dans
mes
pensées,
j'suis
dans
la
night
Я
мучаюсь,
тону
в
своих
мыслях,
я
в
ночи
J'me
revois
mon
enfance
dans
le
rétro,
j'suis
dans
l'oversize
Я
вижу
своё
детство
в
заднем
стекле,
я
в
оверсайзе
J'galère
en
m'noyant
dans
mes
pensées,
j'suis
dans
la
night
Я
мучаюсь,
тону
в
своих
мыслях,
я
в
ночи
Et
j'revois
mon
enfance
dans
le
rétro-versize
И
снова
вижу
своё
детство
в
заднем
стекле-оверсайзе
Babe,
on
s'dit
plus
à
tomorrow
(morrow)
Детка,
мы
не
говорим
"до
завтра"
(завтра)
Mon
grain
de
sel,
dans
ta
life,
te
rend
accroc
(accroc)
Моя
крупица
соли
в
твоей
жизни
делает
тебя
зависимой
(зависимой)
Tu
t'en
met
dans
le
nez,
au
fond
tu
deviens
trop
accroc
(accroc)
Ты
закладываешь
в
нос,
в
глубине
души
становишься
слишком
зависимой
(зависимой)
Des
grammes
de
C,
en
pagaille,
dans
la
mano
Граммы
кокса,
в
изобилии,
в
руке
Oh
ma
baby,
ouais
(baby)
О,
моя
детка,
да
(детка)
Tu
confonds
drogue
et
eau
(baby)
Ты
путаешь
наркотики
и
воду
(детка)
Tu
confonds
drague
et
love
(ouh)
Ты
путаешь
флирт
и
любовь
(ух)
T'es
dans
le
fond
d'tes
efforts
Ты
на
дне
своих
усилий
T'es
devenu
une
toxico
(toxico)
Ты
стала
токсикоманкой
(токсикоманкой)
Tu
confonds
drogue
et
eau
(eau)
Ты
путаешь
наркотики
и
воду
(воду)
Tu
confonds
drague
et
love
(love)
Ты
путаешь
флирт
и
любовь
(любовь)
T'es
dans
le
fond
d'tes
efforts
Ты
на
дне
своих
усилий
J'pense
qu'à
toi
depuis
des
années,
oh
yeah,
des
années
Я
думаю
о
тебе
уже
годы,
о
да,
годы
J'pense
à
toi
quand
je
suis
défoncé,
oh
yeah
Я
думаю
о
тебе,
когда
я
под
кайфом,
о
да
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Andréas Vonfeld
Attention! Feel free to leave feedback.