Lyrics and translation Andrés Calamaro con Enrique Bunbury - Estadio azteca
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Estadio azteca
Стадион Ацтека
Prendido,
a
tu
botella
vacía
Прикованный
к
твоей
пустой
бутылке,
Esa
que
antes,
siempre
tuvo
gusto
a
nada
той,
что
раньше
всегда
была
безвкусной.
Apretando
los
dedos,
agarrandome
Сжимаю
пальцы,
держась
за
тебя,
Dándole
mi
vida,
a
ese
paraavalanchas
Отдаю
свою
жизнь
этим
ограждениям.
Cuando
era
niño,
y
conocí
el
Estadio
Azteca
Когда
я
был
ребенком
и
впервые
увидел
стадион
«Ацтека»,
Me
quedé
duro,
me
aplastó
ver
al
gigante
я
оцепенел,
меня
поразил
этот
гигант.
De
grande
me
volvió
a
pasar
lo
mismo
Когда
я
вырос,
то
же
самое
случилось
снова,
Pero
ya
estaba
duro
mucho
antes
Но
я
уже
был
оцепеневшим
задолго
до
этого.
Dicen
que
hay,
dicen
que
hay
Говорят,
что
есть,
говорят,
что
есть
Un
mundo
de
tentaciones
мир
соблазнов.
También
hay
caramelos
А
еще
есть
конфеты
Con
forma
de
corazones
в
форме
сердечек.
Dicen
que
hay
bueno
malo
Говорят,
что
есть
хорошее,
плохое,
Dicen
que
hay
más
o
menos
говорят,
что
есть
что-то
среднее.
Dicen
que
hay
algo
que
tener
Говорят,
что
есть
нечто,
что
нужно
иметь,
Y
no
muchos
tenemos
и
не
у
многих
это
есть.
Y
no
muchos
tenemos
И
не
у
многих
это
есть.
Prendido
a
tu
botella
vacía
Прикованный
к
твоей
пустой
бутылке,
Esa
que
antes
siempre
tuvo
gusto
a
nada
той,
что
раньше
всегда
была
безвкусной.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Marcelo Scornik
Attention! Feel free to leave feedback.