Lyrics and translation Andrés Calamaro - A los ojos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sin
decir
una
palabra
Не
говоря
ни
слова,
Casi
sin
decirnos
nada
Почти
ничего
не
сказав
друг
другу,
Sin
mirarnos
a
los
ojos.
Не
глядя
друг
другу
в
глаза.
Yo
me
pregunto
porqué:
Я
спрашиваю
себя,
почему:
Me
tuvo
que
pasar
amí.
Это
случилось
именно
со
мной.
Y
estoy
cansándome
de
esperar
И
я
устаю
ждать,
Pero
igual,
pero
igual
no
tengo
donde
ir
Но
все
равно,
все
равно
мне
некуда
идти.
Y
me
dice
la
gente
que
deje
de
pensar
en
tí
(pensar
en
tí!)
И
люди
говорят
мне,
чтобы
я
перестал
думать
о
тебе
(думать
о
тебе!),
Y
sé
que
es
en
vano
brindar
esta
noche
por
nosotros
2
И
я
знаю,
что
напрасно
поднимать
этот
бокал
за
нас
двоих.
Sin
decir
una
palabra
Не
говоря
ни
слова,
Casi
sin
decirnos
nada
Почти
ничего
не
сказав
друг
другу,
Sin
decirnos
nada
Ничего
не
сказав
друг
другу,
Sin
mirarnos
a
los
ojos
Не
глядя
друг
другу
в
глаза.
Yo
me
pregunto
porqué:
Я
спрашиваю
себя,
почему:
Me
tuvo
que
pasar
a
mí!
Это
случилось
именно
со
мной!
Y
sé
que
es
en
vano
brindar
esta
noche
por
nosotros
dos
(nosotros
2)
И
я
знаю,
что
напрасно
поднимать
этот
бокал
за
нас
двоих
(за
нас
двоих).
Sin
mirarnos
a
los
ojos!
Не
глядя
друг
другу
в
глаза!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): ANDRES CALAMARO MASEL, ARIEL EDUARDO ROTENBERG GUTKIN
Attention! Feel free to leave feedback.