Lyrics and translation Andrés Calamaro - Adios, Amigos, Adios
Amanece
ya
y
los
ultimos
invitados
estan
Уже
рассвело,
и
последние
гости
Poniendose
sus
abrigos
o
arrodillados,
Надевая
пальто
или
стоя
на
коленях,
Llorandole
a
un
Pescadas
su
borrachera
cruel
Оплакивая
рыбу,
ее
жестокое
пьянство
O
confesandole
sus
pecados
a
la
pared.
Или
исповедаться
в
своих
грехах
к
стене.
Amanecera
y
los
ultimo
que
quedaban
se
iran
Рассветет,
и
последние,
кто
остался,
уйдут.
Y
esta
vez
soy
yo
que
se
queda
en
silecion
y
en
soledad
И
на
этот
раз
это
я
остаюсь
в
силесионе
и
в
одиночестве.
No
importa,
puez
se
que
la
noche
no
tiene
principio
Это
не
имеет
значения,
потому
что
я
знаю,
что
ночь
не
имеет
начала
Ni
tiene
final.
У
него
нет
конца.
Y
en
rigor
a
la
verdad,
la
fiesta
ya
termino.
И
по
правде
говоря,
вечеринка
закончилась.
Adios,
amigos,
adios
Прощай,
друзья,
прощай.
Dejenme
solo,
Оставьте
меня
в
покое.,
Que
alguien
seguro
compartira
el
ultimo
trago.
Что
кто-то
обязательно
поделится
последним
напитком.
Adios,
amigos,
Adios
Прощай,
друзья,
Прощай.
Un
servidor
se
despide
de
vos
Слуга
прощается
с
вами
Llegara
el
momento
de
juntos
volver
a
empezar.
Пришло
время
начать
все
сначала.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Andres Calamaro Masel
Attention! Feel free to leave feedback.