Lyrics and translation Andrés Calamaro - Aquellos Besos
Aquellos
besos
que
ya
no
vuelven
Те
поцелуи,
которые
больше
не
возвращаются.
Convierten
mi
vida
en
algo
raro
Они
превращают
мою
жизнь
во
что-то
странное.
Tus
besos
eran
mi
faro
Твои
поцелуи
были
моим
маяком.
La
única
luz
que
guiaba
mi
rumbo
Единственный
свет,
который
направлял
мой
курс.
En
la
oscuridad
del
mar
В
темноте
моря
No
existe
nada
igual
Нет
ничего
подобного.
Que
aquellos
besos
míos
Что
эти
мои
поцелуи
Aquellos
besos
tan
dulces
Эти
поцелуи
так
сладки,
Como
aquellos
besos
nuestros
Как
те
поцелуи
наши
Que
son
del
color
de
tu
ropa
interior
Которые
имеют
цвет
вашего
нижнего
белья
Siempre
me
volvieron
loco
de
amor
Они
всегда
сводили
меня
с
ума
от
любви.
Gracias
Jaime
por
la
frase
Спасибо
Хайме
за
фразу
Y
apurarme
una
sonrisa
И
поспешил
улыбнуться.
No
se
pude
creer
В
это
нельзя
было
поверить.
Donde
hubo
un
amor
queda
brisa,
ceniza
Там,
где
была
любовь,
остается
ветерок,
пепел.
No
sé
si
enterarte
de
mi
pena,
penita
pena
Я
не
знаю,
узнаешь
ли
ты
о
моем
горе,
пенита
горе.
Te
va
a
dar
más
rabia
Это
даст
вам
больше
ярости
O
ni
siquiera
me
dedicás
eso
Или
ты
даже
не
посвящаешь
меня
в
это.
Como
me
puedo
sentir
cuando
sé
Как
я
себя
чувствую,
когда
знаю,
Que
no
voy
a
encontrar
una
chica
igual
Что
я
не
найду
такую
же
девушку,
A
mi
otra
mitad
Моей
второй
половине
La
otra
dueña
de
aquellos
besos
Другая
хозяйка
этих
поцелуев
Que
eran
mi
descanso
Которые
были
моим
отдыхом.
Mi
fantasía
sexual
Моя
сексуальная
фантазия
Las
ganas
de
volver
a
casa
Желание
вернуться
домой
A
encontrar
todo
igual
Найти
все
то
же
самое
Aquellos
besos
míos
Эти
мои
поцелуи
Aquellos
besos
que
ya
no
vuelven
Те
поцелуи,
которые
больше
не
возвращаются.
Convierten
mi
vida
en
algo
raro
Они
превращают
мою
жизнь
во
что-то
странное.
Tus
besos
eran
mi
único
faro
Твои
поцелуи
были
моим
единственным
маяком.
Mi
única
luz
Мой
единственный
свет
No
sé
si
enterarte
de
mi
pena,
penita
pena
Я
не
знаю,
узнаешь
ли
ты
о
моем
горе,
пенита
горе.
O
si
te
va
a
dar
más
rabia
Или
если
это
даст
вам
больше
ярости
O
ni
siquiera
me
dedicás
eso
Или
ты
даже
не
посвящаешь
меня
в
это.
Un
beso
de
aquellos
besos
Поцелуй
от
этих
поцелуев
Un
beso
de
aquellos,
aquellos
besos
Поцелуй
тех,
тех
поцелуев,
Un
beso
de
aquellos
besos
Поцелуй
от
этих
поцелуев
Un
beso
de
aquellos,
aquellos
besos
Поцелуй
тех,
тех
поцелуев,
Un
beso
de
aquellos
besos
Поцелуй
от
этих
поцелуев
Un
beso
de
aquellos,
aquellos
besos
Поцелуй
тех,
тех
поцелуев,
Un
beso
de
aquellos
besos
Поцелуй
от
этих
поцелуев
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): AUGUSTO ELPIDIO HERRERA, ANDRES CALAMARO MASEL
Attention! Feel free to leave feedback.