Lyrics and translation Andrés Calamaro - Belgrano
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
¿Cuáles
fueron
tus
últimas
palabras?
Какими
были
твои
последние
слова?
Tu
último
destello
de
conciencia
Твоя
последняя
вспышка
сознания?
¿Qué
dejaste
escrito
en
una
carta?
Что
ты
оставила
написанным
в
письме?
¿Qué
canción
elegiste
escuchar?
Какую
песню
ты
выбрала
послушать
напоследок?
Si
sabemos
que
nacimos
condenados
Если
мы
знаем,
что
рождены
обреченными,
Porque
somos
tan
sensibles
al
amor
Потому
что
мы
так
чувствительны
к
любви,
De
la
ausencia
a
la
nostalgia
se
patina
От
отсутствия
к
ностальгии
скользим,
En
recuerdos
que
pudimos
recordar
По
воспоминаниям,
которые
мы
могли
вспомнить
Y
reconocer
mirando
fijamente
al
sol
И
узнать,
глядя
прямо
на
солнце.
Tu
última
mirada
Твой
последний
взгляд...
Gracias
por
la
amistad
Спасибо
за
дружбу
Y
por
la
genialidad
И
за
гениальность,
Por
el
mate
con
torta
frita
За
мате
с
жареным
пирогом,
Por
llevarme
a
un
japonés
por
primera
vez
За
то,
что
впервые
отвела
меня
в
японский
ресторан,
Por
tu
afecto
y
tu
sinceridad
За
твою
привязанность
и
искренность,
Por
ponerle
armonía
a
la
ciudad
За
то,
что
привнесла
гармонию
в
город,
Por
la
mágica
y
perfecta
melodía
За
волшебную
и
совершенную
мелодию
Y
el
embrujo
de
tu
canto
de
pájaro
cantor
И
чары
твоего
пения,
словно
песни
певчей
птицы,
Que
echó
a
volar
Которая
взлетела.
Por
la
mágica
armonía
y
perfecta
melodía
За
волшебную
гармонию
и
совершенную
мелодию
Y
el
embrujo
de
tu
canto
de
pájaro
cantor
И
чары
твоего
пения,
словно
песни
певчей
птицы,
Que
echó
a
volar
Которая
взлетела.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Andres Calamaro Masel, Diego Garcia Gallardo
Album
Bohemio
date of release
28-08-2013
Attention! Feel free to leave feedback.