Andrés Calamaro - Blues y orquesta - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Andrés Calamaro - Blues y orquesta




Blues y orquesta
Блюз с оркестром
Este es el blues de verdad
Это настоящий блюз
Cuando sabés que todo lo arruinás
Когда знаешь, что все уничтожила
Porque tenés una debilidad
Ибо у тебя есть слабость
De pronto todo lo podés perder
Внезапно ты можешь все потерять
Es como el preso sin libertad
Это как заключённый без свободы
Porque allá afuera nadie deja pasar una oportunidad
Поскольку там, снаружи, никто не позволяет упустить удачу
Y yo encerrado no puedo hacer nada
А я в заточении ничего не могу поделать
Solamente esperar que me lo vengan a contar
Лишь жду, когда мне об этом расскажут
Nadie aprende a perder
Никто не учится проигрывать
Preferimos caminar si no hay que correr
Мы предпочитаем идти, если не нужно бежать
Esta manera, que no es la mejor
Таким образом, что не лучший
Salvás el cuero, y tal vez el honor
Спасаешь кожу и, возможно, честь
Es como el preso sin libertad
Это как заключённый без свободы
Porque allá afuera nadie deja pasar una oportunidad
Поскольку там, снаружи, никто не позволяет упустить удачу
Y yo encerrado no puedo hacer nada
А я в заточении ничего не могу поделать
Solamente esperar que me lo vengan a contar
Лишь жду, когда мне об этом расскажут
En el circo de marrones
В цирке из коричневых
Todos quieren tomar la bastilla
Все хотят штурмовать бастилию
Es demasiado inofensivo
Это слишком безобидно
Un poco peligroso
Немного опасно
Recuerdo una noche vieja
Вспоминаю один старый Новый год
Con dos hermanas y Gustavo
С двумя сёстрами и Густаво
Cada fiesta era importante
Каждый праздник был важным
Para tomarse un brindis
Чтобы выпить тост
Este es el blues de verdad
Это настоящий блюз
Cuando sabés que todo lo arruinás
Когда знаешь, что все уничтожила
Tenemos una debilidad
Есть у нас слабость
Y pronto todo podés perder
И скоро все можешь потерять
Es como el preso sin libertad
Это как заключённый без свободы
Porque allá afuera nadie deja pasar una oportunidad
Поскольку там, снаружи, никто не позволяет упустить удачу
Y yo encerrado no puedo hacer nada
А я в заточении ничего не могу поделать
Solamente esperar que me lo vengan a contar
Лишь жду, когда мне об этом расскажут





Writer(s): Andrés Calamaro


Attention! Feel free to leave feedback.