Lyrics and translation Andrés Calamaro - Blues y orquesta
Blues y orquesta
Блюз с оркестром
Este
es
el
blues
de
verdad
Это
настоящий
блюз
Cuando
sabés
que
todo
lo
arruinás
Когда
знаешь,
что
все
уничтожила
Porque
tenés
una
debilidad
Ибо
у
тебя
есть
слабость
De
pronto
todo
lo
podés
perder
Внезапно
ты
можешь
все
потерять
Es
como
el
preso
sin
libertad
Это
как
заключённый
без
свободы
Porque
allá
afuera
nadie
deja
pasar
una
oportunidad
Поскольку
там,
снаружи,
никто
не
позволяет
упустить
удачу
Y
yo
encerrado
no
puedo
hacer
nada
А
я
в
заточении
ничего
не
могу
поделать
Solamente
esperar
que
me
lo
vengan
a
contar
Лишь
жду,
когда
мне
об
этом
расскажут
Nadie
aprende
a
perder
Никто
не
учится
проигрывать
Preferimos
caminar
si
no
hay
que
correr
Мы
предпочитаем
идти,
если
не
нужно
бежать
Esta
manera,
que
no
es
la
mejor
Таким
образом,
что
не
лучший
Salvás
el
cuero,
y
tal
vez
el
honor
Спасаешь
кожу
и,
возможно,
честь
Es
como
el
preso
sin
libertad
Это
как
заключённый
без
свободы
Porque
allá
afuera
nadie
deja
pasar
una
oportunidad
Поскольку
там,
снаружи,
никто
не
позволяет
упустить
удачу
Y
yo
encerrado
no
puedo
hacer
nada
А
я
в
заточении
ничего
не
могу
поделать
Solamente
esperar
que
me
lo
vengan
a
contar
Лишь
жду,
когда
мне
об
этом
расскажут
En
el
circo
de
marrones
В
цирке
из
коричневых
Todos
quieren
tomar
la
bastilla
Все
хотят
штурмовать
бастилию
Es
demasiado
inofensivo
Это
слишком
безобидно
Un
poco
peligroso
Немного
опасно
Recuerdo
una
noche
vieja
Вспоминаю
один
старый
Новый
год
Con
dos
hermanas
y
Gustavo
С
двумя
сёстрами
и
Густаво
Cada
fiesta
era
importante
Каждый
праздник
был
важным
Para
tomarse
un
brindis
Чтобы
выпить
тост
Este
es
el
blues
de
verdad
Это
настоящий
блюз
Cuando
sabés
que
todo
lo
arruinás
Когда
знаешь,
что
все
уничтожила
Tenemos
una
debilidad
Есть
у
нас
слабость
Y
pronto
todo
podés
perder
И
скоро
все
можешь
потерять
Es
como
el
preso
sin
libertad
Это
как
заключённый
без
свободы
Porque
allá
afuera
nadie
deja
pasar
una
oportunidad
Поскольку
там,
снаружи,
никто
не
позволяет
упустить
удачу
Y
yo
encerrado
no
puedo
hacer
nada
А
я
в
заточении
ничего
не
могу
поделать
Solamente
esperar
que
me
lo
vengan
a
contar
Лишь
жду,
когда
мне
об
этом
расскажут
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Andrés Calamaro
Attention! Feel free to leave feedback.