Andrés Calamaro - Con abuelo (2022 Remaster) - translation of the lyrics into German




Con abuelo (2022 Remaster)
Mit Opa (2022 Remaster)
Miguel, no por qué me puse
Miguel, ich weiß nicht, warum ich anfing
A pensar en él
An ihn zu denken
Será que no tuve tiempo
Vielleicht hatte ich keine Zeit
Para entenderlo todo
Alles zu verstehen
Aquella vez, Miguel
Damals, Miguel
Generoso, me dejó cantar con él
Großzügig, ließ er mich mit ihm singen
Miguel, poeta fértil de verdad
Miguel, wahrhaft fruchtbarer Dichter
Llegó con dos canciones
Er kam mit zwei Liedern
Que volvió a escribir otra vez
Die er wieder neu schrieb
Vivir, dejaste gloria y regalaste historia
Leben, du hinterließest Ruhm und schenktest Geschichte
Con tu compás gitano
Mit deinem Zigeunertakt
Me llevaste de la mano
Nahmst du mich an der Hand
A la pequeña gloria
Zur kleinen Herrlichkeit
De tocar con el abuelo
Mit Opa zu spielen
Miguel, ¿nos volveremos a ver?
Miguel, werden wir uns wiedersehen?
Es difícil saber, Miguel
Schwer zu sagen, Miguel
Habría tantas cosas que contar
Es gäbe so viel zu erzählen
Que yo ni
Dass ich es nicht weiß
que estuve escuchando
Ich weiß, ich hörte zu
Las historias de camiones de Miguel
Den LKW-Geschichten von Miguel
Nunca más volví a ver a otro como él
Nie sah ich wieder einen wie ihn
Ni a Miguel
Nicht mal Miguel
Pechito bailarín, según el paladín
Tänzerische Brust, laut dem Paladin
Siempre al frente
Immer an vorderster Front
Temerario o valiente
Verwegen oder mutig
Un ejemplo de talento y gente
Ein Beispiel für Talent und Menschlichkeit
Un Maradona que mezclaba todo
Ein Maradona, der alles mischte
Un chico de la calle, iluminado y zarpado
Ein Straßenjunge, erleuchtet und verrückt
Con mala leche y con humor
Mit Bosheit und Humor
Con cierto candor
Mit einer gewissen Unschuld
Un ejemplo de lo que es vivir fuerte
Ein Beispiel dafür, wie man heftig lebt
Miguel
Miguel
Yo también soy abuelo gracias a él
Ich bin auch Opa, dank ihm
Miguel
Miguel
Cojones, es difícil solamente
Verdammt, es ist schwer, nur
Llegarte a los talones
An deine Fersen zu reichen
Mike es tan libre
Mike ist so frei
Miguel
Miguel
Cómo no sabría decir qué
Wie könnte ich nicht sagen, was
El capitán de un barco de piratas
Der Kapitän eines Piratenschiffs
Y del arca de Noé
Und der Arche Noah
Miguel, ¿a quién habrás vendido tu alma?
Miguel, wem hast du deine Seele verkauft?
Miguel, ¿dónde me estarás esperando
Miguel, wo wartest du auf mich
Para seguir cantando?
Um weiterzusingen?
Miguel Angel Peralta
Miguel Ángel Peralta
Ya son diez años de alta
Es sind schon zehn Jahre Hochbetrieb
Desde el hospital
Seit dem Krankenhaus
¿Qué sería de mí, de aquel chaval
Was wäre aus mir geworden, aus diesem Jungen
Que nunca quiso aprender?
Der nie lernen wollte?
Pero tuve la extraña y pura suerte
Aber ich hatte das seltene und reine Glück
De estar cerca de él
In seiner Nähe zu sein
Miguel
Miguel
Tengo que contarte cómo te recuerdan
Ich muss dir erzählen, wie man sich hier
Todos por acá
An dich erinnert
Parece que iniciaste a una generación
Es scheint, du hast eine Generation
Al rock de verdad
Zum echten Rock initiiert
Me lo vienen a contar los chavales
Die Jungs erzählen es mir
Cada vez que me ven en los recitales
Jedes Mal, wenn sie mich bei Konzerten sehen
Mike, todavía te envidio algunos versos
Mike, ich beneide dich immer noch um einige Verse
Como aquel de los pedazos rotos
Wie jenen über die zerbrochenen Stücke
Del espejo interior
Des Innenspiegels
Seguís siendo el himno de mi corazón, Miguel
Du bist immer noch die Hymne meines Herzens, Miguel
Y yo sigo un poco acá, un poco allá
Und ich bin noch ein bisschen hier, ein bisschen dort
Intentando aprender
Und versuche zu lernen
Me tendrías que ver ahora, Miguel
Du solltest mich jetzt sehen, Miguel
Te extraño suficientes veces al año
Ich vermisse dich oft genug im Jahr
Para poder aprender a seguir, vivir
Um zu lernen, weiterzumachen, zu leben
Los otros son los grises aprendices de él, de Miguel
Die anderen sind die grauen Lehrlinge von ihm, von Miguel
Cojones, mmm, parecés el Brian Jones
Verdammt, mmm, du warst wie Brian Jones
Si tenías algo que decir
Wenn du etwas zu sagen hattest
Lo decías dos veces
Sagtest du es zweimal
Y tenía buena piña Miguel
Und Miguel hatte einen guten Schlag
Y sabía a quién acostar
Und wusste, wen er zu Bett bringen sollte
A quién regalar, a quién olvidar
Wem er schenken, wen er vergessen sollte
Y vivir
Und leben
Nos enseñaste a todos un poco de sentido
Du hast uns allen ein wenig Sinn
De la escena musical
Für die Musikszene beigebracht
Del bailarín de Palermo
Vom Tänzer aus Palermo
Miguel, uh-uh, uh-uh-uh
Miguel, uh-uh, uh-uh-uh





Writer(s): Andres Calamaro Masel, Augusto Elpidio Herrera

Andrés Calamaro - Honestidad Extra Brut
Album
Honestidad Extra Brut
date of release
21-10-2022

1 Pero igual
2 Prefiero olvidar
3 Es tarde
4 Inocentes
5 Blues del pie
6 Día de los enamorados
7 Fiesta cervezal
8 Los reventados
9 El día de la mujer mundial (2022 Remaster)
10 Te quiero igual (2022 Remaster)
11 La parte de adelante (2022 Remaster)
12 Clonazepán y circo (2022 Remaster)
13 Los aviones (2022 Remaster)
14 Más duele (2022 Remaster)
15 Cuando te conocí (2022 Remaster)
16 Prefiero dormir (2022 Remaster)
17 Jugar con fuego (2022 Remaster)
18 Maradona (2022 Remaster)
19 Una bomba (2022 Remaster)
20 Socio de la soledad (2022 Remaster)
21 Son las nueve (2022 Remaster)
22 Las dos cosas (2022 Remaster)
23 Veneno (2022 Remaster)
24 Ansia en Plaza Francia (2022 Remaster)
25 Paloma (2022 Remaster)
26 Con abuelo (2022 Remaster)
27 No tan Buenos Aires (2022 Remaster)
28 El tren que pasa (2022 Remaster)
29 Victoria y Soledad (2022 Remaster)
30 Mi propia trampa (2022 Remaster)
31 Negrita (2022 Remaster)
32 Voy a dormir (2022 Remaster)
33 Eclipsado (2022 Remaster)
34 Mi quebranto (2022 Remaster)
35 Me pierdo (2022 Remaster)
36 Hacer el tonto (2022 Remaster)
37 Naranjo en flor (2022 Remaster)
38 Aquellos besos (2022 Remaster)
39 No son horas (2022 Remaster)
40 Las heridas (2022 Remaster)
41 Hay (2022 Remaster)
42 El ritmo del lunes (2022 Remaster)
43 ¿Para qué? (2022 Remaster)
44 No va más (2022 Remaster)
45 La parte de atrás (2022 Remaster)
46 Con abuelo (Mezcla Joe Blaney)
47 Clonazepan y circo (The Lost Weekend Sessions)
48 Graciela (Demo)
49 Una bomba (En Circo Beat)
50 Mi quebranto (NY Overdubs Rough Mix)
51 Prefiero dormir (NY Overdubs Rough Mix)
52 El olvido (no tiene perdón) [The Lost Weekend Sessions]
53 El fontanero (Pez)
54 Los aviones (NY Overdubs Rough Mix)
55 Cafetín de Buenos Aires (Mezcla Joe Blaney)
56 Victoria y soledad (Pez)
57 El tren que pasa (NY Overdubs Rough Mix)
58 Maradona (NY Overdubs Rough Mix)
59 Hacer el tonto (Diego A. Maradona Session)
60 Para qué (Pez)
61 17 y 3 (The Lost Weekend Sessions)
62 Desconfío (El Pie)
63 Eclipsado (Mezcla Joe Blaney)
64 Una bomba (Mezcla Joe Blaney)
65 Los aviones (Don't Be Late Zaragoza 21 abril 1999)
66 Seven Days (Don't Be Late San Sebastián 11 abril 1999)
67 Negrita (Demo)
68 I Shot The Sheriff (The Lost Album Sessions)
69 Cuatro estrofas (The Lost Album Sessions)
70 Hay (Pez)
71 No va más (Pez)
72 Las heridas (Pez)
73 Graciela (Mezcla Joe Blaney)
74 Gin Tonic Time (feat. Jaime Urrutia, Andy Chango)
75 Barcos (feat. Fito Páez)
76 Dig It (feat. Ciro Fogliatta)
77 Aquellos besos (feat. Alejandro Sanz)
78 Bajan (feat. Alejandro Lerner)
79 Los demonios (feat. Guille Martín, Andy Chango)

Attention! Feel free to leave feedback.