Lyrics and translation Andrés Calamaro - Cuando Te Conoci
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cuando Te Conoci
Когда я встретил тебя
Cuando
te
conocí
ya
no
salías
Когда
я
встретил
тебя,
ты
уже
не
встречалась
Con
el
primero
que
te
había
abandonado
С
тем
первым,
кто
тебя
бросил.
No
vale
la
pena
hablar
Не
стоит
говорить
De
aquellos
años
pasados
О
тех
прошлых
годах.
Cuando
te
conocí
ya
no
salías
Когда
я
встретил
тебя,
ты
уже
не
встречалась
Con
aquel
chico
casado
С
тем
женатым
парнем,
Que
te
prometía
que
la
dejaría
Который
обещал,
что
бросит
жену,
Y
todavía
no
se
había
divorciado
А
сам
всё
ещё
не
развёлся.
Cuando
te
conocí
Когда
я
встретил
тебя,
Salías
con
un
amigo
de
los
pocos
que
tenía
Ты
встречалась
с
одним
из
немногих
моих
друзей.
Eras
lo
mejor
de
su
vida
Ты
была
лучшим,
что
было
в
его
жизни,
Pero
fuiste
lo
mejor
de
la
mía
Но
ты
стала
лучшим,
что
было
в
моей.
Cuando
te
conocí
Когда
я
встретил
тебя,
Miré
por
un
agujero
Я
заглянул
в
дырку
En
tus
pantalones
На
твоих
джинсах,
Y
dos
años
después
А
два
года
спустя
Ya
tomabas
todas
las
decisiones
Ты
уже
принимала
все
решения.
Cuando
te
conocí
Когда
я
встретил
тебя,
Te
reconocí
por
tus
botas
Я
узнал
тебя
по
твоим
ботинкам.
Y
mientras
tomabas
tequila
dejamos
atrás
dos
almas
rotas
И
пока
ты
пила
текилу,
мы
оставили
позади
две
разбитые
души.
Cuando
te
conocí
Когда
я
встретил
тебя,
Me
dijiste
que
por
mí
Ты
сказала
мне,
что
ради
меня
No
ibas
a
cambiar
Ты
не
изменишься,
Ibas
a
seguir
siendo
igual
Что
ты
останешься
такой
же,
Ibas
a
seguir
siendo
igual
Что
ты
останешься
такой
же.
Y
en
el
fondo
es
tan
hondo
mi
dolor
И
в
глубине
души
так
глубока
моя
боль,
Porque
me
voy
y
no
se
puede
cambiar
Потому
что
я
ухожу,
а
нельзя
изменить
De
corazón
como
de
sombrero
Сердце,
как
и
шляпу,
Sin
haber
sufrido
primero
Не
испытав
сначала
страданий.
Y
en
el
fondo
es
tan
hondo
mi
dolor
И
в
глубине
души
так
глубока
моя
боль,
Porque
me
voy
y
no
se
puede
cambiar
Потому
что
я
ухожу,
а
нельзя
изменить
De
corazón
como
de
sombrero
Сердце,
как
и
шляпу,
Sin
haber
sufrido
primero
Не
испытав
сначала
страданий.
Cuando
te
conocí
Когда
я
встретил
тебя,
Me
dijiste
que
por
mí
Ты
сказала
мне,
что
ради
меня
No
ibas
a
cambiar
Ты
не
изменишься,
Ibas
a
seguir
siendo
igual
Что
ты
останешься
такой
же,
Ibas
a
seguir
siendo
igual
Что
ты
останешься
такой
же.
Y
en
el
fondo
es
tan
hondo
mi
dolor
И
в
глубине
души
так
глубока
моя
боль,
Porque
me
voy
y
no
se
puede
cambiar
Потому
что
я
ухожу,
а
нельзя
изменить
De
corazón
como
de
sombrero
Сердце,
как
и
шляпу,
Sin
haber
sufrido
primero
Не
испытав
сначала
страданий.
Y
en
el
fondo
es
tan
hondo
mi
dolor
И
в
глубине
души
так
глубока
моя
боль,
Porque
me
voy
y
no
se
puede
cambiar
Потому
что
я
ухожу,
а
нельзя
изменить
De
corazón
como
de
camisa
Сердце,
как
и
рубашку,
Sin
perder
la
sonrisa
Не
потеряв
улыбки.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Andres Calamaro Masel
Attention! Feel free to leave feedback.