Andrés Calamaro - El salmón - Jamón del medio - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Andrés Calamaro - El salmón - Jamón del medio




Quiero arreglar todo lo que hice mal
Я хочу исправить все, что я сделал неправильно.
Todo lo que escondí hasta de mí,
Все, что я скрывал от себя.,
Debo contar lo que yo solo sé,
Я должен рассказать то, что знаю только я.,
Uh perdón, Victor Sueiro también.
Извините, Виктор Суейро тоже.
Quiero arreglar todo lo que hice mal
Я хочу исправить все, что я сделал неправильно.
Todo lo que escondí hasta de mí,
Все, что я скрывал от себя.,
Debo contar lo que solo yo sé,
Я должен рассказать то, что знаю только я.,
Uh perdón, Angel Cristo también.
Прости, ангел Христос тоже.
Se ve que para algo usé la cuchara,
Видно, для чего-то я использовал ложку.,
Que no encuentro sopa, postre ni ensalada,
Что я не нахожу ни супа, ни десерта, ни салата.,
Hay botellas vacías de marcas extrañas,
Есть пустые бутылки странных марок,
Las debo haber tomado, que resaca.
Я, должно быть, принял их, что похмелье.
No pienso estar Enero en Pinamar
Я не собираюсь быть в Пинамаре.
No me excita cagar en el mar
Меня не возбуждает дерьмо в море.
Que tentación yo me voy al bolsón
Какое искушение, я иду в Бэггинс.
Reservé por ahí una gran suite.
Я забронировал там большой номер.
No pienso estar Enero en Pinamar
Я не собираюсь быть в Пинамаре.
No me excita cagar en el mar
Меня не возбуждает дерьмо в море.
Que tentación yo me voy al bolsón
Какое искушение, я иду в Бэггинс.
Reservé por ahí una gran suite.
Я забронировал там большой номер.
Me dicen
Они говорят мне,
Te dicen ve a mil el coche no tiene nada
Они говорят тебе иди в тысячу, у машины ничего нет.
En esta ocasión voy a pedirles perdón
На этот раз я попрошу у вас прощения.
Si es rápido y es gratis... Why not?
Если это быстро и бесплатно... Почему нет?
Siempre seguí la misma dirección
Я всегда шел в одном направлении.
La difícil la que usa el salmón
Трудная та, которая использует лосося
Siento llegar al vacío total
Мне жаль, что я попал в полную пустоту.
De tu mano me voy a soltar.
От твоей руки я оторвусь.
Siempre seguí la misma dirección
Я всегда шел в одном направлении.
La difícil la que usa el salmón
Трудная та, которая использует лосося
Siento llegar al vacío total
Мне жаль, что я попал в полную пустоту.
De tu mano me voy a soltar.
От твоей руки я оторвусь.
Dame un poco de tu amor
Дай мне немного своей любви.
Yo a cambio te ofrezco
Я предлагаю тебе взамен.
Una montaña de horror.
Гора ужаса.
Dame un poco de tu amor.
Дай мне немного своей любви.
Me llegó una carta
Мне пришло письмо.
Que me dice The End,
Что говорит мне конец,
No tiene remitente
У него нет отправителя
Déjame de joder.
Перестань нахуй.





Writer(s): Andres Calamaro Masel, Marcelo Hernan Scornik


Attention! Feel free to leave feedback.