Andrés Calamaro - El tercio de los sueños - Jamón del medio - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Andrés Calamaro - El tercio de los sueños - Jamón del medio




El tercio de los sueños - Jamón del medio
Треть снов - Середина ветчины
Tenias el vestido mas horrible de todo el tendido.
На тебе было самое ужасное платье на всей трибуне.
Yo trataba de llamarte la atención,
Я пытался привлечь твое внимание,
De algún modo oportuno.
Каким-нибудь подходящим образом.
Pero tu solo tenias ojos para
Но ты смотрела только на
El joven matador de toros.
Молодого матадора.
El tercio de los sueños se había
Треть моих снов
Terminado para mi.
Окончилась для меня.
No me digas que es muy pronto,
Не говори, что еще рано,
Son las 7 de la tarde aquí en España.
Здесь, в Испании, уже семь вечера.
No me extraña que seas así,
Неудивительно, что ты такая,
Y te rías de mi otra vez.
И снова смеешься надо мной.
No me tengas piedad porque soy de verdad y me puede hacer mal.
Не жалей меня, потому что я настоящий, и мне может быть больно.
Algunas veces vengo a ver los toros muy tranquilamente.
Иногда я прихожу посмотреть корриду, совершенно спокойно.
Me siento en el tendido y no me falta un farias entre los dientes.
Сажусь на трибуне с сигаретой в зубах.
Pero aquella tarde resulto distinta a cualquier otro San Isidro.
Но тот вечер оказался не похож ни на один другой праздник Сан-Исидро.
El tercio de los sueños se había terminado para mi.
Треть моих снов окончилась для меня.
Es que tu no te das cuenta,
Ты просто не понимаешь,
Tu mirada inocente no me engaña,
Твой невинный взгляд меня не обманет,
No me extraña que seas así
Неудивительно, что ты такая,
Y te quedes conmigo otra vez.
И снова остаешься со мной.
Si hoy me dices que si,
Если сегодня ты скажешь "да",
Bajo al ruedo por ti a matar a la res.
Я спущусь на арену ради тебя, чтобы убить быка.
A veces siento que me hago viejo,
Иногда я чувствую, что старею,
Muy rápidamente,
Очень быстро,
Desde que colgué mis años salvajes en un clavo en tu frente.
С тех пор, как повесил свои дикие годы на гвоздь у тебя на лбу.
Porque aquella tarde resulto distinta a cualquier otro San Isidro.
Потому что тот вечер оказался не похож ни на один другой праздник Сан-Исидро.
El tercio de los sueños tiene dueño, siempre suele ser así.
У трети снов есть хозяин, так обычно и бывает.
Hay un hombre que recuerda aunque la memoria muerde y no le engaña,
Есть человек, который помнит, хотя память кусается и не обманывает его,
En la tela de araña cayo y la mantis ya se lo comió,
Он попал в паутину, и богомол его уже съел,
No le tuvo piedad y después de jugar se lo desayuno.
Не пожалел его и, поиграв, позавтракал им.





Writer(s): andrés calamaro


Attention! Feel free to leave feedback.