Andrés Calamaro - El Tren Que Pasa - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Andrés Calamaro - El Tren Que Pasa




El Tren Que Pasa
Проходящий поезд
Bueno, la chica dice hasta luego
Ну, девушка говорит "до свидания"
Y tiene mojado el pelo
И у нее мокрые волосы
Entregó sobre un capote de torero
Она отдала на плаще тореадора
El último rincón inexplorado
Последний неизведанный уголок
De su cuerpo
Своего тела
El jardinero también dice hasta luego
Садовник тоже говорит "до свидания"
Y corta las últimas rosas diciendo:
И срезает последние розы, говоря:
Voy a brindar cuando estas flores
Я буду праздновать, когда эти цветы
Estén en tu florero
Будут в твоей вазе
El sacerdote también tiene un capote
У священника тоже есть плащ
También dice hasta luego
Он тоже говорит "до свидания"
La vida no es un juego
Жизнь не игра
Ni es un florero, y se prendió fuego
И не ваза, и она загорелась
Nadie noto la ausencia
Никто не заметил отсутствия
De la eminencia ni de la chica
Ни святого отца, ни девушки
El jardinero que amaneció temprano
Садовник, проснувшийся рано утром
Cortó los tallos de las margaritas
Срезал стебли маргариток
Y se fue mirando al sur
И ушел, глядя на юг
Buscando el verano
В поисках лета
Nadie perdió tiempo en enterarse
Никто не тратил время, чтобы узнать
Si se fue para quedarse
Ушел ли он, чтобы остаться
O si fue buscando emociones
Или он искал острых ощущений
Así son las cosas
Таковы вещи
Es el cambio de estaciones
Это смена времен года
Es el tren que pasa
Это проходящий поезд
Es el tren que pasa
Это проходящий поезд
Pasa por la puerta
Проходит мимо двери
De la casa de la gente
Дома людей
Que no está en su casa
Которых нет дома
Y por la ventana una chica
И в окне девушка
Que salúda con la mano ya no está
Которая машет рукой, уже исчезла
Y en su lugar hay un asiento vacío
И на ее месте пустое кресло
El jardinero le dice a las espinas
Садовник говорит шипам
Hasta luego
До свидания
Todos los rosales son iguales
Все розовые кусты одинаковы
Lastiman los dedos
Они ранят пальцы
Soy un jardinero
Я садовник
nacer a todas éstas flores
Я видел, как родились все эти цветы
Pero no tengo floreros en casa.
Но у меня дома нет ваз.





Writer(s): Andrés Calamaro


Attention! Feel free to leave feedback.