Lyrics and translation Andrés Calamaro - Josie
Were
gonna
break
out
the
hats
and
hooters
Мы
собирались
выпустить
шляпы
и
гудки.
When
josie
comes
home
Когда
Джози
вернется
домой
...
Were
gonna
rev
up
the
motor
scooters
Мы
собирались
разгонять
мотороллеры
When
josie
comes
home
to
stay
Когда
Джози
вернется
домой,
чтобы
остаться.
Were
gonna
park
in
the
street
Мы
собирались
припарковаться
на
улице
Sleep
on
the
beach
and
make
it
Поспи
на
пляже
и
сделай
это.
Throw
down
the
jam
till
the
girls
say
when
Бросай
варенье
пока
девчонки
не
скажут
когда
Lay
down
the
law
and
break
it
Устанавливай
закон
и
нарушай
его.
When
josie
comes
home
Когда
Джози
вернется
домой
...
When
josie
comes
home
Когда
Джози
вернется
домой
...
Shes
the
pride
of
the
neighborhood
Она
гордость
района
Shes
the
raw
flame
Она-необузданное
пламя.
The
live
wire
Провод
под
напряжением
She
prays
like
a
roman
Она
молится,
как
римлянин.
With
her
eyes
on
fire
С
горящими
глазами.
Jo
would
you
love
to
scrapple
Джо
ты
бы
с
удовольствием
поскреблась
Shell
never
say
no
Шелл
никогда
не
говорит
нет
Shine
up
the
battle
apple
Сияй
боевое
яблоко
Well
shake
em
all
down
tonight
Что
ж
встряхни
их
всех
сегодня
ночью
Were
gonna
mix
in
the
street
Мы
собирались
смешаться
на
улице
Strike
at
the
stroke
of
midnight
Забастовка
в
полночь.
Dance
on
the
bones
till
the
girls
say
when
Танцуй
на
костях
пока
девушки
не
скажут
когда
Pick
up
whats
left
by
daylight
Подбери
то,
что
осталось
до
рассвета.
When
josie
comes
home
Когда
Джози
вернется
домой
...
When
josie
comes
home
Когда
Джози
вернется
домой
...
Shes
the
best
friend
we
ever
had
Она
лучшая
подруга,
которая
у
нас
когда-либо
была.
Shes
the
raw
flame
Она-необузданное
пламя.
The
live
wire
Провод
под
напряжением
She
prays
like
a
roman
Она
молится,
как
римлянин.
With
her
eyes
on
fire
С
горящими
глазами.
When
josie
comes
home
Когда
Джози
вернется
домой
...
Shes
the
pride
of
the
neighborhood
Она
гордость
района
Shes
the
raw
flame
Она-необузданное
пламя.
The
live
wire
Провод
под
напряжением
She
prays
like
a
roman
Она
молится,
как
римлянин.
With
her
eyes
on
fire
С
горящими
глазами.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Walter Becker, Donald Fagen
Attention! Feel free to leave feedback.