Andrés Calamaro - La Distancia - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Andrés Calamaro - La Distancia




La Distancia
Расстояние
Nunca más oíste hablar de
Ты больше обо мне не слышала,
En cambio yo seguí pensando en ti
А я все продолжал о тебе думать.
De toda esta nostalgia que quedó
От всей этой ностальгии, что осталась,
Tanto tiempo ya pasó que nunca te olvidé
Столько времени прошло, а я так и не забыл тебя.
¿Cuántas veces yo pensé volver
Сколько раз я думал вернуться
Y decir que de mi amor nada cambió?
И сказать, что моя любовь не изменилась?
Pero mi silencio fue mayor
Но мое молчание оказалось сильнее,
Y en la distancia muero día a día sin saberlo
И в разлуке я умираю день за днем, а ты не знаешь.
El resto de este nuestro amor quedó
Остатки нашей любви остались
Muy lejos olvidado para ti
Далеко позабытыми для тебя.
Viviendo en el pasado aún estoy y aunque todo ya cambió
Я все еще живу в прошлом, и хотя все изменилось,
que no te olvidaré
Я знаю, что не забуду тебя.
¿Cuántas veces yo pensé volver
Сколько раз я думал вернуться
Y decir que de mi amor nada cambió?
И сказать, что моя любовь не изменилась?
Pero mi silencio fue mayor
Но мое молчание оказалось сильнее,
Y en la distancia muero día a día sin saberlo
И в разлуке я умираю день за днем, а ты не знаешь.
Pensé en dejar de amarte alguna vez
Я думал разлюбить тебя когда-нибудь,
Fue algo tan difícil de intentar
Это оказалось так сложно.
Si alguna vez amor piensas en
Если ты когда-нибудь, любовь моя, вспомнишь обо мне,
Ten presente al recordar que nunca te olvidé
Знай, вспоминая, что я никогда тебя не забывал.
¿Cuántas veces yo pensé volver
Сколько раз я думал вернуться
Y decir que de mi amor nada cambió?
И сказать, что моя любовь не изменилась?
Pero mi silencio fue mayor
Но мое молчание оказалось сильнее,
Y en la distancia muero día a día sin saberlo
И в разлуке я умираю день за днем, а ты не знаешь.
¿Cuántas veces yo pensé volver
Сколько раз я думал вернуться
Y decir que de mi amor nada cambió?
И сказать, что моя любовь не изменилась?
Pero mi silencio fue mayor
Но мое молчание оказалось сильнее,
Y en la distancia muero día a día sin saberlo
И в разлуке я умираю день за днем, а ты не знаешь.





Writer(s): Erasmo Carlos


Attention! Feel free to leave feedback.