Lyrics and translation Andrés Calamaro - La Distancia
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nunca
más
oíste
tú
hablar
de
mí
Ты
больше
никогда
не
слышал
обо
мне.
En
cambio
yo
seguí
pensando
en
ti
Вместо
этого
я
продолжал
думать
о
тебе.
De
toda
esta
nostalgia
que
quedó
От
всей
этой
ностальгии,
которая
осталась
Tanto
tiempo
ya
pasó
que
nunca
te
olvidé
Так
долго
прошло,
что
я
никогда
не
забывал
тебя.
¿Cuántas
veces
yo
pensé
volver
Сколько
раз
я
думал
вернуться
Y
decir
que
de
mi
amor
nada
cambió?
И
сказать,
что
от
моей
любви
ничего
не
изменилось?
Pero
mi
silencio
fue
mayor
Но
мое
молчание
было
больше.
Y
en
la
distancia
muero
día
a
día
sin
saberlo
tú
И
на
расстоянии
Я
умираю
изо
дня
в
день,
не
зная,
что
ты
El
resto
de
este
nuestro
amor
quedó
Остальная
часть
этой
нашей
любви
осталась
Muy
lejos
olvidado
para
ti
Далеко
забытый
для
тебя
Viviendo
en
el
pasado
aún
estoy
y
aunque
todo
ya
cambió
Живя
в
прошлом,
я
все
еще,
и
хотя
все
уже
изменилось,
Sé
que
no
te
olvidaré
Я
знаю,
что
не
забуду
тебя.
¿Cuántas
veces
yo
pensé
volver
Сколько
раз
я
думал
вернуться
Y
decir
que
de
mi
amor
nada
cambió?
И
сказать,
что
от
моей
любви
ничего
не
изменилось?
Pero
mi
silencio
fue
mayor
Но
мое
молчание
было
больше.
Y
en
la
distancia
muero
día
a
día
sin
saberlo
tú
И
на
расстоянии
Я
умираю
изо
дня
в
день,
не
зная,
что
ты
Pensé
en
dejar
de
amarte
alguna
vez
Я
думал,
что
когда-нибудь
перестану
любить
тебя.
Fue
algo
tan
difícil
de
intentar
Это
было
так
трудно
попробовать.
Si
alguna
vez
amor
piensas
en
mí
Если
ты
когда-нибудь
любишь
думать
обо
мне,
Ten
presente
al
recordar
que
nunca
te
olvidé
Помните,
что
я
никогда
не
забывал
вас
¿Cuántas
veces
yo
pensé
volver
Сколько
раз
я
думал
вернуться
Y
decir
que
de
mi
amor
nada
cambió?
И
сказать,
что
от
моей
любви
ничего
не
изменилось?
Pero
mi
silencio
fue
mayor
Но
мое
молчание
было
больше.
Y
en
la
distancia
muero
día
a
día
sin
saberlo
tú
И
на
расстоянии
Я
умираю
изо
дня
в
день,
не
зная,
что
ты
¿Cuántas
veces
yo
pensé
volver
Сколько
раз
я
думал
вернуться
Y
decir
que
de
mi
amor
nada
cambió?
И
сказать,
что
от
моей
любви
ничего
не
изменилось?
Pero
mi
silencio
fue
mayor
Но
мое
молчание
было
больше.
Y
en
la
distancia
muero
día
a
día
sin
saberlo
tú
И
на
расстоянии
Я
умираю
изо
дня
в
день,
не
зная,
что
ты
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Erasmo Carlos
Attention! Feel free to leave feedback.