Andrés Calamaro - La Distancia - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Andrés Calamaro - La Distancia




Nunca más oíste hablar de
Ты больше никогда не слышал обо мне.
En cambio yo seguí pensando en ti
Вместо этого я продолжал думать о тебе.
De toda esta nostalgia que quedó
От всей этой ностальгии, которая осталась
Tanto tiempo ya pasó que nunca te olvidé
Так долго прошло, что я никогда не забывал тебя.
¿Cuántas veces yo pensé volver
Сколько раз я думал вернуться
Y decir que de mi amor nada cambió?
И сказать, что от моей любви ничего не изменилось?
Pero mi silencio fue mayor
Но мое молчание было больше.
Y en la distancia muero día a día sin saberlo
И на расстоянии Я умираю изо дня в день, не зная, что ты
El resto de este nuestro amor quedó
Остальная часть этой нашей любви осталась
Muy lejos olvidado para ti
Далеко забытый для тебя
Viviendo en el pasado aún estoy y aunque todo ya cambió
Живя в прошлом, я все еще, и хотя все уже изменилось,
que no te olvidaré
Я знаю, что не забуду тебя.
¿Cuántas veces yo pensé volver
Сколько раз я думал вернуться
Y decir que de mi amor nada cambió?
И сказать, что от моей любви ничего не изменилось?
Pero mi silencio fue mayor
Но мое молчание было больше.
Y en la distancia muero día a día sin saberlo
И на расстоянии Я умираю изо дня в день, не зная, что ты
Pensé en dejar de amarte alguna vez
Я думал, что когда-нибудь перестану любить тебя.
Fue algo tan difícil de intentar
Это было так трудно попробовать.
Si alguna vez amor piensas en
Если ты когда-нибудь любишь думать обо мне,
Ten presente al recordar que nunca te olvidé
Помните, что я никогда не забывал вас
¿Cuántas veces yo pensé volver
Сколько раз я думал вернуться
Y decir que de mi amor nada cambió?
И сказать, что от моей любви ничего не изменилось?
Pero mi silencio fue mayor
Но мое молчание было больше.
Y en la distancia muero día a día sin saberlo
И на расстоянии Я умираю изо дня в день, не зная, что ты
¿Cuántas veces yo pensé volver
Сколько раз я думал вернуться
Y decir que de mi amor nada cambió?
И сказать, что от моей любви ничего не изменилось?
Pero mi silencio fue mayor
Но мое молчание было больше.
Y en la distancia muero día a día sin saberlo
И на расстоянии Я умираю изо дня в день, не зная, что ты





Writer(s): Erasmo Carlos


Attention! Feel free to leave feedback.