Lyrics and translation Andrés Calamaro - Libros sapienciales
De
sol
a
sol
От
Солнца
к
Солнцу
Labrando
tierra
tendrás
tu
pan
Возделывая
землю,
ты
получишь
свой
хлеб.
Todos
los
ríos
van
al
mar
Все
реки
уходят
в
море.
Pero
éste
nunca
se
llenará
Но
этот
никогда
не
будет
заполнен
Todos
los
ríos...
Все
реки...
Siempre
volverán
a
donde
salieron
Они
всегда
будут
возвращаться
туда,
куда
они
вышли.
Para
comenzar
a
correr
de
nuevo
Чтобы
снова
начать
бегать.
Lo
que
siempre
fue,
lo
mismo
será
То,
что
всегда
было,
то
же
самое
будет
Lo
que
siempre
hicieron,
repetirán
То,
что
они
всегда
делали,
они
будут
повторять
Lo
que
ves,
ya
se
ha
visto
ya
То,
что
ты
видишь,
уже
было
видно.
Tal
vez
un
día
lo
sabrás
Может
быть,
однажды
ты
узнаешь.
Todo
tiene
un
tiempo
bajo
el
sol
У
всего
есть
время
под
солнцем,
Porque
habrá
siempre...
Потому
что
будет
всегда...
Tiempo
de
plantar
y
de
cosechar
Время
засаживать
и
собирать
урожай
Tiempo
de
hablar,
también
de
callar
Время
говорить,
а
также
молчать
Tiempo
para
guerra
y
tiempo
de
paz
Время
войны
и
мирное
время
Tiempo
para
el
tiempo
y
un
rato
más
Время
для
времени
и
еще
некоторое
время
De
sol
a
sol
От
Солнца
к
Солнцу
Labrando
tierra
tendrás
tu
pan
Возделывая
землю,
ты
получишь
свой
хлеб.
Todos
los
ríos
van
al
mar
Все
реки
уходят
в
море.
Pero
éste
nunca
se
llenará
Но
этот
никогда
не
будет
заполнен
Todos
los
ríos...
Все
реки...
Siempre
volverán
a
donde
salieron
Они
всегда
будут
возвращаться
туда,
куда
они
вышли.
Para
comenzar
a
correr
de
nuevo
Чтобы
снова
начать
бегать.
Lo
que
siempre
fue,
lo
mismo
será
То,
что
всегда
было,
то
же
самое
будет
Lo
que
siempre
hicieron,
repetirán
То,
что
они
всегда
делали,
они
будут
повторять
Siempre
volverán
a
donde
salieron
Они
всегда
будут
возвращаться
туда,
куда
они
вышли.
Para
comenzar
a
correr
de
nuevo
Чтобы
снова
начать
бегать.
Lo
que
siempre
fue,
lo
mismo
será
То,
что
всегда
было,
то
же
самое
будет
Lo
que
siempre
hicieron,
repetirán
То,
что
они
всегда
делали,
они
будут
повторять
Lo
que
siempre
hicieron,
repetirán
То,
что
они
всегда
делали,
они
будут
повторять
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Juan Carlos Godoy, Wilfredo Anibal Quiroga, Hector Ricardo Soule Cardei
Attention! Feel free to leave feedback.