Lyrics and translation Andrés Calamaro - Mi enfermedad (Romaphonic)
Estoy
vencido
porque
el
mundo
me
hizo
así
Я
побежден,
потому
что
мир
сделал
меня
таким.
No
puedo
cambiar
Я
не
могу
измениться.
Soy
el
remedio
sin
receta
y
tu
amor,
mi
enfermedad
Я-лекарство
без
рецепта,
и
твоя
любовь,
моя
болезнь.
Estoy
vencido
porque
el
cuerpo
de
los
dos
es
mi
debilidad
Я
побежден,
потому
что
тело
обоих-моя
слабость.
Esta
vez
el
dolor
va,
va
a
terminar
На
этот
раз
боль
идет,
она
закончится.
Parece
que
la
fiesta
terminó
Похоже,
вечеринка
закончилась.
Perdidos
en
el
tunel
del
amor
Потерянные
в
туннеле
любви
Y
dicen
las
hojas
del
libro
que
más
leo
yo
И
они
говорят
листы
книги,
которую
я
читаю
больше
всего.
Esta
vez,
esta
vez
el
esclavo
se
escapó
На
этот
раз,
на
этот
раз
раб
сбежал
Me
entrego
al
vino
por
que
el
mundo
me
hizo
así
Я
отдаюсь
вину,
потому
что
мир
сделал
меня
таким.
No
puedo
cambiar
Я
не
могу
измениться.
Soy
el
remedio
sin
receta
y
tu
amor,
mi
enfermedad
Я-лекарство
без
рецепта,
и
твоя
любовь,
моя
болезнь.
Estoy
vencido
porque
el
cuerpo
de
los
dos
es
mi
debilidad
Я
побежден,
потому
что
тело
обоих-моя
слабость.
Esta
vez
el
dolor
va
a
terminar
На
этот
раз
боль
закончится.
Del
árbol
una
hoja
se
cayó
С
дерева
упал
лист.
En
mi
boca
la
manzana
se
pudrió
У
меня
во
рту
яблоко
сгнило.
¡Tendrías
que
aprender
a
pedir
perdón!
Ты
должен
научиться
просить
прощения!
Esta
vez
la
cadena
se
rompió
На
этот
раз
цепь
сломалась.
¡Tendrías
que
aprender
a
pedir
perdón!
Ты
должен
научиться
просить
прощения!
Esta
vez
el
esclavo
se
escapó
На
этот
раз
раб
сбежал
Estoy
vencido
porque
el
mundo
me
hizo
así
Я
побежден,
потому
что
мир
сделал
меня
таким.
No
puedo
cambiar
Я
не
могу
измениться.
Soy
el
remedio
sin
receta
y
tu
amor,
mi
enfermedad
Я-лекарство
без
рецепта,
и
твоя
любовь,
моя
болезнь.
Estoy
vencido
porque
el
cuerpo
de
los
dos
es
mi
debilidad
Я
побежден,
потому
что
тело
обоих-моя
слабость.
Esta
vez
el
dolor
va
a
terminar
На
этот
раз
боль
закончится.
Esta
vez
el
dolor
va
a
terminar
На
этот
раз
боль
закончится.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Andres Calamaro Masel
Attention! Feel free to leave feedback.