Andrés Calamaro - Paloma (Romaphonic) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Andrés Calamaro - Paloma (Romaphonic)




Mi vida, fuimos a volar
Моя жизнь, мы летели.
Con un solo paracaídas
С одним парашютом
Uno solo va a quedar
Один останется один.
Volando a la deriva
Летающий дрейфующий
Vivir así no es vivir
Жить так-это не жить.
Esperando y esperando
Ожидание и ожидание
Porque vivir es jugar
Потому что жить-значит играть.
Y yo quiero seguir jugando
И я хочу продолжать играть.
Le dije a mi corazón
Я сказал своему сердцу,
Sin gloria pero sin pena
Без славы, но без горя.
No cometas el crimen, corazón
Не совершай преступления, дорогая.
Si no vas a cumplir la condena
Если ты не собираешься отбывать наказание,
Quiero vivir dos veces
Я хочу жить дважды.
Para poder olvidarte
Чтобы я мог забыть тебя.
Quiero llevarte conmigo
Я хочу взять тебя с собой.
Y no voy a ninguna parte
И я никуда не пойду.
No te preocupes, paloma
Не волнуйся, голубь.
Hoy no estoy adentro mío
Сегодня я не внутри себя.
Tu amor es mi enfermedad
Твоя любовь-моя болезнь.
Soy un envase vacío
Я пустой контейнер.
No te preocupes, paloma
Не волнуйся, голубь.
No hay pájaros en el nido
В гнезде нет птиц
Dos ilusiones se irán a volar
Две иллюзии улетят.
Pero otras dos han venido
Но двое других пришли.
Si me olvido de vivir
Если я забуду жить,
Colgado de sentimientos
Повешенный чувствами,
Voy a vivir para repetir otra vez
Я буду жить, чтобы повторить снова.
Este momento
Этот момент
Te bajaría del cielo, mujer
Я бы спустил тебя с небес, женщина.
La luna hasta tu cama
Луна до твоей кровати,
Porque es muy poco de amor
Потому что это так мало любви.
Solo una vez por semana
Только один раз в неделю
Puse precio a mi libertad
Я поставил цену своей свободе.
Y nadie quiso pagarlo
И никто не хотел платить за это.
Te cambio tu corazón por el mío
Я меняю твое сердце на мое.
Para mirarlo y mirarlo
Чтобы посмотреть на него и посмотреть на него.
Hampas de gloria, mujer
Хампас де Глория, женщина
Quiero un pedazo de cielo
Я хочу кусочек рая,
Para invitarte a dormir
Чтобы пригласить тебя спать.
En la cama o en el suelo
В постели или на полу
Dos veces
Дважды
Para poder olvidarte
Чтобы я мог забыть тебя.
Dos veces
Дважды
Y no voy a ninguna parte
И я никуда не пойду.
No te preocupes, paloma
Не волнуйся, голубь.
Hoy no estoy adentro mío
Сегодня я не внутри себя.
Tu amor es mi enfermedad
Твоя любовь-моя болезнь.
Soy un envase, un envase vacío
Я контейнер, пустой контейнер.
No te preocupes, paloma
Не волнуйся, голубь.
No hay pájaros en el nido
В гнезде нет птиц
Dos ilusiones se irán a volar
Две иллюзии улетят.
Pero otras dos han venido
Но двое других пришли.
Han venido
Они пришли.
Otras dos
Два других





Writer(s): Andres Calamaro Masel


Attention! Feel free to leave feedback.