Andrés Calamaro - Paloma - en directo 2005 - translation of the lyrics into Russian

Paloma - en directo 2005 - Andrés Calamarotranslation in Russian




Paloma - en directo 2005
Голубка - живое выступление 2005
Mi vida fuimos a volar
Моя жизнь, мы взлетели,
Con un solo paracaídas
С одним лишь парашютом.
Uno solo va a quedar
Только один останется,
Volando a la deriva
Летящим по ветру.
Vivir así no es vivir
Так жить не значит жить,
Esperando y esperando
Всё жду и жду.
Porque vivir es jugar
Ведь жить значит играть,
Y yo quiero seguir jugando
А я хочу играть дальше.
Le dije a mi corazón
Я сказал своему сердцу,
Sin gloria pero sin pena
Без славы, но и без печали:
No cometas el crimen, varón
«Не совершай преступления, парень,
Si no vas a cumplir la condena
Если не готов отбывать наказание».
Quiero vivir dos veces
Хочу жить дважды,
Para poder olvidarte
Чтобы суметь забыть тебя.
Quiero llevarte conmigo
Хочу взять тебя с собой,
Y no voy a ninguna parte
Но я никуда не иду.
No te preocupes paloma
Не волнуйся, голубка,
Hoy no estoy adentro mío
Сегодня я не в себе.
Tu amor es mi enfermedad
Твоя любовь моя болезнь,
Soy un envase vacío
Я пустой сосуд.
No te preocupes paloma
Не волнуйся, голубка,
No hay pájaros en el nido
В гнезде нет птиц.
Dos ilusiones se irán a volar
Две мечты улетят,
Pero otras dos han venido
Но две другие уже пришли.
Si me olvido de vivir
Если я забуду жить,
Colgado de sentimientos
Повисший на чувствах,
Voy a vivir para repetir otra vez
Я буду жить, чтобы повторить ещё раз
Este momento
Этот момент.
Te bajaría del cielo, mujer
Я бы снял тебя с небес, женщина,
La luna hasta tu cama
Луну доставил бы к твоей кровати.
Porque es muy poco de amor
Ведь это так мало любви
Sólo una vez por semana
Лишь раз в неделю.
Puse precio a mi libertad
Я назначил цену своей свободе,
Y nadie quiso pagarlo
И никто не захотел её заплатить.
Te cambio tu corazón por el mío
Меняю твоё сердце на моё,
Para mirarlo y mirarlo
Чтобы смотреть на него и смотреть.
Ampas de gloria, mujer
Огни славы, женщина,
Quiero un pedazo de cielo
Хочу кусочек неба,
Para invitarte a dormir
Чтобы пригласить тебя спать
Con pappo y miguel abuelo
С Паппо и дедушкой Мигелем.
Un sacrificio ritual bien o mal
Ритуальное жертвоприношение, хорошо это или плохо,
Yo quiero hacerle a mi estrella
Я хочу сделать для своей звезды,
Sin principio ni final
Без начала и конца.
No quiero vivir, bueno
Не хочу жить, ну,
Para poder olvidarte
Чтобы суметь забыть тебя.
Y no voy a ninguna parte
И я никуда не иду.
No te preocupes paloma
Не волнуйся, голубка,
Hoy no estoy adentro mío
Сегодня я не в себе.
Tu amor es mi enfermedad
Твоя любовь моя болезнь,
Soy un envase vacío
Я пустой сосуд.
No te preocupes paloma
Не волнуйся, голубка,
No hay pájaros en el nido
В гнезде нет птиц.
Dos ilusiones se irán a volar
Две мечты улетят,
Pero otras dos han venido
Но две другие уже пришли.





Writer(s): Andres Calamaro Masel


Attention! Feel free to leave feedback.