Lyrics and translation Andrés Calamaro - Que te vaya bonito
Ojalá
que
te
vaya
bonito
Надеюсь,
это
будет
красиво
для
вас
Ojalá
que
se
acaben
tus
penas
Надеюсь,
твои
печали
закончатся.
Que
te
digan
que
yo
ya
no
existo
Пусть
тебе
скажут,
что
я
больше
не
существую.
Y
conozcas
personas
muy
buenas
И
познакомьтесь
с
очень
хорошими
людьми
Que
te
den
lo
que
no
pude
darte
Пусть
они
дадут
тебе
то,
что
я
не
мог
дать
тебе.
Aunque
yo
te
haya
dado
de
todo
Даже
если
я
дал
тебе
все.
Nunca
más
volveré
a
molestarte
Я
больше
никогда
тебя
не
побеспокою.
Te
adoré,
te
perdí,
ya
ni
modo
Я
обожал
тебя,
я
потерял
тебя,
больше
ни
за
что.
¿Cuántas
cosas
quedaron
prendidas
Сколько
вещей
осталось
включенным
Hasta
dentro
del
fondo
de
mi
alma?
Глубоко
в
моей
душе?
¿Cuántas
luces
dejaste
encendidas?
Сколько
огней
ты
оставил
включенным?
Yo
no
sé
cómo
voy
a
apagarlas
Я
не
знаю,
как
я
их
выключу.
Que
te
vaya
bonito,
amor
Счастливого
пути,
любовь
моя.
Ojalá
que
mi
amor
no
te
duela
Надеюсь,
моя
любовь
не
повредит
тебе.
Y
te
olvides
de
mí
para
siempre
И
забудь
обо
мне
навсегда.
Que
se
llenen
de
sangre
tus
venas
Пусть
кровью
наполнятся
твои
вены.
Y
te
vista
la
vida
de
suerte
И
оденьте
жизнь
удачей
Yo
no
sé
si
tu
ausencia
me
mate
Я
не
знаю,
убьет
ли
твое
отсутствие
меня.
Aunque
tengo
mi
pecho
de
acero
Хотя
у
меня
стальная
грудь.
Pero
nadie
me
llame
cobarde
Но
никто
не
называет
меня
трусом.
Sin
saber
hasta
dónde
la
quiero
Не
зная,
как
далеко
я
хочу
ее.
¿Cuántas
cosas
quedaron
prendidas
Сколько
вещей
осталось
включенным
Hasta
dentro
del
fondo
de
mi
alma?
Глубоко
в
моей
душе?
¿Cuántas
luces
dejaste
encendidas?
Сколько
огней
ты
оставил
включенным?
Yo
no
sé
cómo
voy
a
apagarlas
Я
не
знаю,
как
я
их
выключу.
Ojalá
que
te
vaya
bonito
Надеюсь,
это
будет
красиво
для
вас
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): JOSE ALFREDO JIMENEZ
Attention! Feel free to leave feedback.