Lyrics and translation Andrés Calamaro - Rehenes
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vos
estabas
cuando
estaba
todo
bien
Ты
была
рядом,
когда
всё
было
хорошо,
Y
no
estabas
cuando
el
rollo
marginal
pinchó
И
тебя
не
было,
когда
всё
полетело
к
чертям.
En
el
gueto
eras
un
príncipe
inglés
В
гетто
ты
была
словно
английский
принц,
De
currante
no
vas
a
perder
tu
sabor
fe
jamás
И
работягой
тебе
никогда
не
стать.
Vos
estabas
esperando
al
marroquí
Ты
ждала
марокканца
En
barajas
el
colmo
del
síndrome
estocolmo
В
Барахасе,
апогей
стокгольмского
синдрома.
Como
aquella
encurada
cultura
Как
та
чокнутая
культура,
Con
rehenes
atados
al
piano
rojo
С
заложниками,
привязанными
к
красному
пианино.
Vayamos
pintados
con
sangre
de
los
dos
Давай
пойдем,
окрашенные
кровью
нас
обоих,
Vayamos
pintados
con
sangre
de
los
dos
Давай
пойдем,
окрашенные
кровью
нас
обоих,
Nos
esperan
con
balas
de
plata
dulce
Нас
ждут
с
пулями
из
сладкого
серебра,
Fundidas
de
arreglos
dentales
nuestros
Отлитыми
из
наших
зубных
пломб.
Un
hombre
es
un
campo
de
batalla
Мужчина
— это
поле
битвы,
Si
no
se
calla
es
una
revolución
de
claveles
А
если
он
не
молчит
— это
революция
гвоздик.
Vayamos
pintados
con
sangre
de
los
dos
Давай
пойдем,
окрашенные
кровью
нас
обоих,
Vayamos
pintados
con
sangre
de
los
dos
Давай
пойдем,
окрашенные
кровью
нас
обоих,
Entonces
era
la
libertad
Тогда
была
свобода,
A
veces
mataría
por
cinco
minutos
más
Иногда
я
бы
убил
за
ещё
пять
минут.
Entonces
era
la
libertad
Тогда
была
свобода,
Ahora
me
toca
huir
a
mí,
nena
Теперь
мне
пора
бежать,
детка.
Vayamos
pintados
con
sangre
de
los
dos
Давай
пойдем,
окрашенные
кровью
нас
обоих,
Vayamos
pintados
con
sangre
de
los
dos
Давай
пойдем,
окрашенные
кровью
нас
обоих,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Andrés Calamaro
Album
Bohemio
date of release
28-08-2013
Attention! Feel free to leave feedback.