Andrés Calamaro - Revolución turra (En directo Razzmatazz) - translation of the lyrics into German




Revolución turra (En directo Razzmatazz)
Turbulente Revolution (Live Razzmatazz)
Me gusta cuando estás,
Ich mag es, wenn du da bist, ja
Me gusta si te vas
Ich mag es, wenn du gehst
No de qué manera me gusta más
Ich weiß nicht, welche Art mir besser gefällt
Si pudiera elegir
Wenn ich wählen könnte
Sabría qué decir
Wüsste ich, was ich sagen soll
No quiero estar solo nunca más
Ich will nie mehr allein sein
Serias dificultades de cualquiera
Ernste Schwierigkeiten von jedem
Que pasó la curva de los 18
Der die Kurve der 18 passiert hat
Cómo vivir, no se estudia en la escuela
Wie man lebt, lernt man nicht in der Schule
Ni hay facultad para saber la verdad
Keine Fakultät lehrt die Wahrheit zu kennen
Me gusta cuando estás
Ich mag es, wenn du da bist
Me gusta si te vas
Ich mag es, wenn du gehst
No de qué manera me gusta más
Ich weiß nicht, welche Art mir besser gefällt
Si pudiera elegir
Wenn ich wählen könnte
Sabría qué decir
Wüsste ich, was ich sagen soll
No quiero quedarme solo nunca más
Ich will nie mehr allein bleiben
¿Cómo sería esta vida, pero sin problemas?
Wie wäre dieses Leben, aber ohne Probleme?
No lo sé, pero sería mucho más fácil
Ich weiß nicht, aber es wäre viel einfacher
Dicen que sufrir es necesario
Man sagt, Leiden sei notwendig
Pero yo no veo la necesidad de sufrir
Doch ich sehe keine Notwendigkeit zu leiden
Para parar, hay que empezar algún día
Um aufzuhören, muss man irgendwann beginnen
Y yo no puedo dejar de empezar
Und ich kann nicht aufhören anzufangen
Me gusta cuando estás
Ich mag es, wenn du da bist
Me gusta si te vas
Ich mag es, wenn du gehst
No de qué manera me gusta más
Ich weiß nicht, welche Art mir besser gefällt
Si pudiera elegir
Wenn ich wählen könnte
Sabría qué decir
Wüsste ich, was ich sagen soll
No quiero estar solo nunca más
Ich will nie mehr allein sein
Me gusta cuando estás
Ich mag es, wenn du da bist
Me gusta si te vas
Ich mag es, wenn du gehst
No de qué manera me gusta más
Ich weiß nicht, welche Art mir besser gefällt
Si pudiera elegir, ah
Wenn ich wählen könnte, ah
Sabría qué decir
Wüsste ich, was ich sagen soll
No quiero estar solo nunca
Ich will nie allein sein
No quiero estar solo nunca más
Ich will nie mehr allein sein





Writer(s): Andres Calamaro Masel


Attention! Feel free to leave feedback.