Lyrics and translation Andrés Calamaro - Si Quiero
Te
quiero
pero
te
llevaste
la
flor
Я
люблю
тебя,
но
ты
забрал
цветок.
Y
me
dejaste
el
florero
И
ты
оставил
мне
вазу.
Te
quiero
me
dejaste
la
ceniza
Я
люблю
тебя,
ты
оставил
мне
пепел.
Y
te
llevaste
el
cenicero
И
ты
взял
пепельницу.
Te
quiero
pero
te
llevaste
marzo
Я
люблю
тебя,
но
ты
забрал
март.
Y
te
rendiste
en
febrero
И
ты
сдался
в
феврале.
Primero
te
quiero
igual
Сначала
я
люблю
тебя
так
же.
Te
quiero,
te
llevaste
la
cabeza
Я
люблю
тебя,
ты
забрал
голову.
Y
me
dejaste
el
sombrero
И
ты
оставил
мне
шляпу.
Te
quiero
pero
te
olvidaste
abril
Я
люблю
тебя,
но
ты
забыл
апрель.
En
el
ropero
pero
igual
В
шкафу,
но
все
же
Te
quiero
no
me
gusta
esperar
Я
люблю
тебя,
я
не
люблю
ждать.
Pero
igual
te
espero
Но
я
все
равно
жду
тебя.
Primero
te
quiero
igual
Сначала
я
люблю
тебя
так
же.
Te
quiero
me
dejaste
el
florero
Я
люблю
тебя,
ты
оставил
мне
вазу.
Y
te
llevaste
la
flor
И
ты
забрал
цветок.
Te
quiero
me
dejaste
el
vestido
Я
люблю
тебя,
ты
оставил
мне
платье.
Y
te
llevaste
el
amor
И
ты
забрал
любовь.
Te
quiero
pero
te
olvidaste
abril
Я
люблю
тебя,
но
ты
забыл
апрель.
Primero
te
quiero
igual
Сначала
я
люблю
тебя
так
же.
No
sé
si
estoy
despierto
Я
не
знаю,
проснулся
ли
я.
O
tengo
los
ojos
abiertos
Или
я
открываю
глаза.
No
sé
si
estoy
despierto
Я
не
знаю,
проснулся
ли
я.
O
tengo
los
ojos
abiertos
Или
я
открываю
глаза.
Te
quiero,
no
sé
si
estoy
despierto
Я
люблю
тебя,
я
не
знаю,
проснулся
ли
я.
O
tengo
los
ojos
abiertos
Или
я
открываю
глаза.
Sé
que
te
quiero
y
que
me
esperan
Я
знаю,
что
люблю
тебя,
и
они
ждут
меня.
Más
aeropuertos
Больше
аэропортов
Te
quiero
te
llevaste
la
vela
Я
люблю
тебя,
ты
забрал
свечу.
Y
me
dejaste
el
entierro
И
ты
оставил
мне
погребение.
Primero
te
quiero
igual
Сначала
я
люблю
тебя
так
же.
Te
quiero
pero
te
llevaste
la
flor
Я
люблю
тебя,
но
ты
забрал
цветок.
Y
me
dejaste
el
florero
И
ты
оставил
мне
вазу.
Te
quiero
me
dejaste
la
ceniza
Я
люблю
тебя,
ты
оставил
мне
пепел.
Y
te
llevaste
el
cenicero
И
ты
взял
пепельницу.
Te
quiero
pero
te
llevaste
marzo
Я
люблю
тебя,
но
ты
забрал
март.
Y
te
rendiste
en
febrero
И
ты
сдался
в
феврале.
Primero
te
quiero
igual
Сначала
я
люблю
тебя
так
же.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Angel Alberto Elvira Munoz, Federico Falkner Miracle, Ricardo Lavado Munoz, Enrique Montefusco Masip
Attention! Feel free to leave feedback.