Lyrics and translation Andrés Calamaro - Te solte la rienda - con Enrique Bunbury
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te solte la rienda - con Enrique Bunbury
Я отпустил тебя, с Энрике Бунбури
Se
me
acabó
la
fuerza
de
mi
mano
izquierda
Я
больше
не
чувствую
силу
своей
левой
руки
Voy
a
dejarte
el
mundo
a
ti
solita
Я
собираюсь
оставить
мир
тебе
одной
Como
el
caballo
blanco
te
solté
la
rienda
Как
белый
конь,
я
отпустил
тебя
на
волю
A
ti
también
te
suelto
y
te
me
vas
ahorita
Ты
тоже
уходишь
от
меня
и
уходишь
прямо
сейчас
Y
cuando
al
fin
comprendas
que
el
amor
bonito
И
когда
ты
наконец
поймешь,
что
прекрасная
любовь
Lo
tenías
conmigo
Была
у
тебя
со
мной
Vas
a
extrañar
mis
besos
Ты
будешь
скучать
по
моим
поцелуям
En
los
propios
brazos,
del
que
esté
contigo
В
объятиях
того,
кто
будет
с
тобой
Vas
a
sentir
que
lloras
Ты
почувствуешь,
как
плачешь
Sin
poder
siquiera
derramar
tu
llanto
Даже
не
в
силах
пролить
свои
слезы
Y
has
de
querer
mirarte
en
mis
ojos
tristes
И
захочешь
посмотреть
в
мои
грустные
глаза
Que
quisiste
tanto,
que
quisiste
tanto
Которые
ты
так
хотела,
которые
ты
так
хотела
Cuando
se
quiere
a
fuerza
rebasar
la
meta
Когда
человек
хочет
перешагнуть
финишную
черту
Y
se
abandona
todo
lo
que
se
ha
tenido
И
бросает
все,
что
имел
Como
tú
traes
el
alma
con
la
rienda
suelta
Как
ты,
что
носишь
душу
в
непокорном
теле
Ya
crees
que
el
mundo
es
tuyo
Ты
думаешь,
что
мир
принадлежит
тебе
Y
hasta
me
das
tu
olvido
И
даже
отдаешь
мне
свое
забвение
Y
cuando
al
fin
comprendas
que
el
amor
bonito
И
когда
ты
наконец
поймешь,
что
прекрасная
любовь
Lo
tenías
conmigo
Была
у
тебя
со
мной
Vas
a
extrañar
mis
besos
Ты
будешь
скучать
по
моим
поцелуям
En
los
propios
brazos,
del
que
esté
contigo
В
объятиях
того,
кто
будет
с
тобой
Vas
a
sentir
que
lloras
Ты
почувствуешь,
как
плачешь
Sin
poder
siquiera
derramar
tu
llanto
Даже
не
в
силах
пролить
свои
слезы
Y
has
de
querer
mirarte
en
mis
ojos
tristes
И
захочешь
посмотреть
в
мои
грустные
глаза
Que
quisiste
tanto,
que
quisiste
tanto
Которые
ты
так
хотела,
которые
ты
так
хотела
Te
solté
la
rienda
Я
отпустил
тебя
на
волю
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jose Alfredo Jimenez Sandoval
Attention! Feel free to leave feedback.