Andrés Calamaro - Tercio de los sueños - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Andrés Calamaro - Tercio de los sueños




Tercio de los sueños
Треть снов
Tenias el vestido mas horrible de todo el tendido
На тебе было самое ужасное платье на всей трибуне
Yo trataba de llamar(te) la atención de algún modo oportuno
Я пытался привлечь твое внимание каким-нибудь подходящим способом
Pero (tu) solo tenias ojos para el joven matador de toros
Но ты смотрела только на молодого матадора
El tercio de los sueños ya se había terminado para mi
Треть моих снов уже закончилась
No me digas que es muy pronto
Не говори мне, что ещё слишком рано
Son las 7 de la tarde aquí en España
Здесь, в Испании, уже семь часов вечера
No me extraña que seas as
Не удивительно, что ты такая
í y te rías de mi otra vez
И снова смеешься надо мной
No me tengas piedad porque soy de verdad y me puede hacer mal
Не жалей меня, потому что я настоящий, и мне может быть больно
Algunas veces vengo a ver los toros muy tranquilamente
Иногда я прихожу посмотреть корриду, совершенно спокойно
Me siento en el tendido y no me falta un farias entre los dientes
Сажусь на трибуне с сигаретой в зубах
Pero aquella tarde resulto distinta a cualquier otro San Isidro
Но тот вечер оказался не похожим ни на один другой праздник Сан-Исидро
El tercio de los sueños se había terminado para mi
Треть моих снов уже закончилась
Es que tu no te das cuenta
Ты просто не понимаешь
Tu mirada inocente no me engaña
Твой невинный взгляд меня не обманывает
No me extraña que seas así
Не удивительно, что ты такая
Y te quedes conmigo otra vez
И снова остаешься со мной
Si hoy me dices que si bajo al ruedo por ti a matar a la res
Если ты сегодня скажешь "да", я спущусь на арену ради тебя, чтобы убить быка
A veces siento que me hago viejo muy rápidamente
Иногда я чувствую, что очень быстро старею
Desde que colgué mis años salvajes en un clavo en tu frente
С тех пор, как повесил свои дикие годы на гвоздь у тебя на лбу
Porque aquella tarde resulto distinta a cualquier otro San Isidro?
Почему тот вечер оказался не похожим ни на один другой праздник Сан-Исидро?
El tercio de los sueños tiene dueño siempre suele ser así
У трети снов всегда есть хозяин, так обычно бывает
Hay un hombre que recuerda y aunque la memoria muerde y no le engaña
Есть человек, который помнит, и хотя память кусает и не обманывает его
En la tela de araña cayo y la mantis ya se lo comió
Он попал в паутину, и богомол уже съел его
No le tuvo piedad y después de jugar se lo desayuno.
Не пожалел его, поиграл и позавтракал им.






Attention! Feel free to leave feedback.