Lyrics and translation Andrés Calamaro - Tinta Roja
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tinta Roja
Красные чернила
Tinta
roja
en
el
gris
Красные
чернила
на
сером
Tu
emoción
Твоё
волнение,
De
ladrillo,
feliz
Счастливое,
кирпичное
Sobre
mi
callejón,
Над
моим
переулком,
Con
un
borrón
Одним
мазком
Pintó
la
esquina...
Раскрасило
угол...
Y
aquel
buzón
И
тот
почтовый
ящик
Y
aquel
fondín,
И
та
забегаловка,
Donde
lloraba
el
tano
Где
итальянец
оплакивал
Su
rubio
amor
lejano
Свою
далёкую
светловолосую
любовь,
Que
mojaba
con
bon
vin
Которую
смачивал
добрым
вином.
¿Dónde
estará
mi
arrabal?...
Где
же
мой
пригород?...
¿Quién
se
robó
mi
niñez?...
Кто
украл
моё
детство?...
¿En
qué
rincón,
luna
mía,
В
каком
уголке,
луна
моя,
Volcás
como
entonces
Изливаешь
ты,
как
прежде,
Tu
clara
alegría?
Свою
ясную
радость?
Veredas
que
yo
pisé,
Тротуары,
по
которым
я
ходил,
Malevos
que
ya
no
son
Хулиганы,
которых
уже
нет,
Bajo
tu
cielo
de
raso
Под
твоим
атласным
небом
Trasnocha
un
pedazo
Не
спит
кусочек
De
mi
corazón...
Моего
сердца...
Tinta
roja
en
el
gris
Красные
чернила
на
сером
De
mi
sangre
infeliz
Моей
несчастной
крови,
Que
vertí
en
el
malvón
Которую
я
пролил
на
мальву
De
aquel
balcón
Того
балкона,
Que
la
escondía...
Который
её
скрывал...
Si
fue
negro
de
mis
penas
Была
ли
она
чёрной
от
моих
печалей
O
fue
rojo
de
tus
venas
Или
красной
от
твоих
вен,
Mi
sangría...
Моя
кровь...
Por
qué
llegó
y
se
fue
Почему
она
пришла
и
ушла
Tras
el
carmín
За
кармином
Fondín
lejano,
Далекой
забегаловки,
Donde
lloraba
un
tano
Где
итальянец
оплакивал
Sus
nostalgias
de
bon
vin
Свою
ностальгию
по
доброму
вину.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sebastian Piana, Ovidio Gonzalez Castillo
Attention! Feel free to leave feedback.