Andrés Calamaro - Tinta Roja - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Andrés Calamaro - Tinta Roja




Tinta Roja
Красные чернила
Paredón,
Стена,
Tinta roja en el gris
Красные чернила на сером
Del ayer...
Прошлого...
Tu emoción
Твоё волнение,
De ladrillo, feliz
Счастливое, кирпичное
Sobre mi callejón,
Над моим переулком,
Con un borrón
Одним мазком
Pintó la esquina...
Раскрасило угол...
Y aquel buzón
И тот почтовый ящик
Carmín,
Карминный,
Y aquel fondín,
И та забегаловка,
Donde lloraba el tano
Где итальянец оплакивал
Su rubio amor lejano
Свою далёкую светловолосую любовь,
Que mojaba con bon vin
Которую смачивал добрым вином.
¿Dónde estará mi arrabal?...
Где же мой пригород?...
¿Quién se robó mi niñez?...
Кто украл моё детство?...
¿En qué rincón, luna mía,
В каком уголке, луна моя,
Volcás como entonces
Изливаешь ты, как прежде,
Tu clara alegría?
Свою ясную радость?
Veredas que yo pisé,
Тротуары, по которым я ходил,
Malevos que ya no son
Хулиганы, которых уже нет,
Bajo tu cielo de raso
Под твоим атласным небом
Trasnocha un pedazo
Не спит кусочек
De mi corazón...
Моего сердца...
Paredón,
Стена,
Tinta roja en el gris
Красные чернила на сером
Del ayer...
Прошлого...
Borbotón
Поток
De mi sangre infeliz
Моей несчастной крови,
Que vertí en el malvón
Которую я пролил на мальву
De aquel balcón
Того балкона,
Que la escondía...
Который её скрывал...
Yo no
Я не знаю,
Si fue negro de mis penas
Была ли она чёрной от моих печалей
O fue rojo de tus venas
Или красной от твоих вен,
Mi sangría...
Моя кровь...
Por qué llegó y se fue
Почему она пришла и ушла
Tras el carmín
За кармином
Y el gris
И серым
Fondín lejano,
Далекой забегаловки,
Donde lloraba un tano
Где итальянец оплакивал
Sus nostalgias de bon vin
Свою ностальгию по доброму вину.





Writer(s): Sebastian Piana, Ovidio Gonzalez Castillo


Attention! Feel free to leave feedback.