Lyrics and translation Andrés Calamaro - Todos Se Van (Armonia Molecular)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Todos Se Van (Armonia Molecular)
Все уходят (Молекулярная гармония)
Tendría
que
haber
nacido
antes
o
mucho
después
Мне
следовало
родиться
раньше
или
намного
позже,
Además
me
da
igual
впрочем,
мне
всё
равно.
Podría
haber
sido
cualquier
cosa
Я
мог
бы
быть
чем
угодно,
Una
flor
en
el
balcón
цветком
на
балконе,
Algo
vegetal.
чем-то
растительным.
Y
afuera
donde
es
verano
А
там,
где
лето,
Nosotros
parece
que
no
(pero
también)
Мы,
кажется,
нет
(но
тоже
уходим).
Parece
que
no
miramos
Кажется,
мы
не
смотрим,
Porque
nunca
leemos
o
casi
no
hablamos
потому
что
никогда
не
читаем
или
почти
не
разговариваем.
La
pista
sigue
congelada
Дорожка
всё
ещё
заледенелая,
La
ensalada
de
ayer
se
cansó
de
esperar
вчерашний
салат
устал
ждать.
Y
afuera
donde
es
verano
А
там,
где
лето,
Nosotros
parece
que
no
(pero
también)
Мы,
кажется,
нет
(но
тоже
уходим).
No
sé
si
tengo
hambre
Не
знаю,
голоден
ли
я,
O
será
que
no
comí
o
me
olvidé
или
я
просто
не
ел,
или
забыл.
Ataba
con
alambre
los
pedazos
Я
связывал
проволокой
осколки
De
lo
que
alguna
vez
fue
un
corazón
того,
что
когда-то
было
сердцем,
Del
gran
espejo
interior
большого
внутреннего
зеркала.
Y
afuera
donde
es
verano
А
там,
где
лето,
Nosotros
parece
que
no
(pero
también)...
Мы,
кажется,
нет
(но
тоже
уходим)...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Andrés Calamaro
Attention! Feel free to leave feedback.