Lyrics and translation Andrés Cepeda feat. Kany Garcia - No Te Vayas Todavía
No Te Vayas Todavía
Не уходи так быстро
Ahora
que
ya
no
queda
nada
de
ti
en
mi
ropero
Теперь,
когда
от
тебя
ничего
не
осталось
в
моём
шкафу
Sin
más
se
me
esconde
el
sol
y
me
visito
un
aguacero
Солнце
внезапно
скрывается,
и
на
меня
обрушивается
ливень
No
entiendo
como
decides
partir
y
hacer
otro
vuelo
Я
не
понимаю,
как
ты
решаешь
уйти
и
начать
новый
полёт
Que
cosa
que
sea
ahora
que
yo
no
encuentro
consuelo
Как
такое
могло
случиться,
что
я
совсем
не
нахожу
утешения
Ahora
que
en
esta
casa
se
escuchan
solo
los
grillos
Теперь
в
этом
доме
слышны
только
сверчки
Limpiando
encontré
una
foto
en
que
parecíamos
chiquillos
Убираясь,
я
нашёл
фотографию,
на
которой
мы
выглядим
как
дети
Me
estaba
olvidando
como
era
que
tu
y
yo
nos
miramos
Я
уже
забывал,
как
мы
смотрели
друг
на
друга
Y
ya
me
estaba
olvidando
que
me
hizo
sujetarte
la
mano
И
уже
забывал,
что
заставило
меня
взять
тебя
за
руку
No,
no
te
vayas
todavía
Не
уходи
так
быстро
Si
te
vas
tan
solo
piensa
Если
уйдёшь,
то
хотя
бы
подумай
Piensa
en
cuanto
me
querías
Подумай,
как
сильно
ты
меня
любила
Por
eso
no,
no
te
vayas
todavía
Поэтому
не
уходи
так
быстро
Que
tenerte
me
hizo
tonto
Ведь
то,
что
я
тебя
имел,
сделало
меня
глупцом
Y
olvidarte
es
mi
agonía
А
забыть
тебя
— это
моя
агония
No
te
vayas
sin
bailar
una
ultima
canción
Не
уходи,
не
станцевав
последний
танец
Déjame
abrigarte
un
poco
el
corazón
Позволь
мне
немного
согреть
твоё
сердце
Ahora
que
solo
pienso
en
lo
que
fueron
mis
días
Теперь
я
думаю
только
о
том,
что
было
в
моей
жизни
En
todas
las
veces
que
me
dijiste
que
me
querías
О
том,
как
часто
ты
говорила
мне,
что
любишь
меня
Regálame
esta
mañana
para
cantarte
al
oído
Подари
мне
это
утро,
чтобы
я
мог
спеть
тебе
на
ушко
Tal
vez
llueva
por
la
tarde
mejor
quédate
conmigo
Возможно,
после
обеда
пойдёт
дождь,
так
что
лучше
останься
со
мной
No,
no
te
vayas
todavía
Не
уходи
так
быстро
Si
te
vas
tan
solo
piensa
Если
уйдёшь,
то
хотя
бы
подумай
Piensa
en
cuanto
me
querías
Подумай,
как
сильно
ты
меня
любила
Por
eso
no,
no
te
vayas
todavía
Поэтому
не
уходи
так
быстро
Que
tenerte
me
hizo
tonto
Ведь
то,
что
я
тебя
имел,
сделало
меня
глупцом
Y
olvidarte
es
mi
agonía
А
забыть
тебя
— это
моя
агония
No
te
vayas
sin
bailar
una
ultima
canción
Не
уходи,
не
станцевав
последний
танец
Déjame
abrigarte
un
poco
el
corazón
Позволь
мне
немного
согреть
твоё
сердце
Y
decir
cuanto
lo
siento
(Cuanto
lo
siento)
И
сказать,
как
сильно
я
сожалею
(Как
сильно
я
сожалею)
Que
llorar
no
ha
sido
en
vano
(No
ha
sido
en
vano)
Что
слёзы
не
были
напрасными
(Не
были
напрасными)
Me
ha
servido
para
ver
quien
eres
para
mi
Они
помогли
мне
увидеть,
кто
ты
для
меня
No,
no
te
vayas
todavía
Не
уходи
так
быстро
No,
no
te
vayas
todavía
Не
уходи
так
быстро
Si
te
vas
tan
solo
piensa
Если
уйдёшь,
то
хотя
бы
подумай
Piensa
en
cuanto
me
querías
Подумай,
как
сильно
ты
меня
любила
Por
eso
no,
no
te
vayas
todavía
Поэтому
не
уходи
так
быстро
Que
tenerte
me
hizo
tonto
Ведь
то,
что
я
тебя
имел,
сделало
меня
глупцом
Y
olvidarte
es
mi
agonía
А
забыть
тебя
— это
моя
агония
No
te
vayas
sin
bailar
una
ultima
canción
Не
уходи,
не
станцевав
последний
танец
Déjame
abrigarte
un
poco
el
corazón
Позволь
мне
немного
согреть
твоё
сердце
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kany Garcia
Attention! Feel free to leave feedback.