Andrés Cepeda - Como Puede Ser - translation of the lyrics into German

Como Puede Ser - Andrés Cepedatranslation in German




Como Puede Ser
Wie kann das sein
¿Cómo puede ser?
Wie kann das sein?
Que queriéndote tanto como yo
Dass, obwohl ich dich so sehr liebe,
Que guardando los dos el mismo amor
obwohl wir beide die gleiche Liebe hegen,
Vivamos y yo tan separados
wir doch so getrennt voneinander leben?
¿Cómo puede ser?
Wie kann das sein?
Si en tus ojos, yo veo nacer el sol
Dass, wenn ich in deinen Augen die Sonne aufgehen sehe,
Si es tan mío tu cuerpo y tu calor
wenn dein Körper und deine Wärme so sehr mein sind,
vivas en el mar y yo en el río
du doch im Meer lebst und ich im Fluss?
¿Cómo puede ser?
Wie kann das sein?
Que podamos mentirle al corazón
Dass wir das Herz belügen können,
Si nos quema la llama y la pasión
obwohl uns die Flamme und die Leidenschaft verbrennt
Del beso que escondemos en el alma
des Kusses, den wir in der Seele verbergen?
¿Cómo puede ser?
Wie kann das sein?
Que estés en en cada rincón
Dass du in mir bist, in jeder Ecke,
Que la nostalgia se presente
Dass die Sehnsucht aufkommt,
Cuando escucho una canción
Wenn ich ein Lied höre?
¿Cómo puede ser?
Wie kann das sein?
Que no vivas cada instante junto a
Dass du nicht jeden Augenblick an meiner Seite lebst?
¿Cómo puede ser?
Wie kann das sein?
Que la distancia pueda más
Dass die Entfernung stärker sein kann,
Que cuántas veces te procuro
Dass, so oft ich dich suche,
Como un sueño, te me vas
du mir wie ein Traum entgleitest?
¿Cómo puede ser?
Wie kann das sein?
Que no vivas cada instante junto a
Dass du nicht jeden Augenblick an meiner Seite lebst?
¿Cómo puede ser?
Wie kann das sein?
Que estés en en cada rincón
Dass du in mir bist, in jeder Ecke,
Que la nostalgia se presente
Dass die Sehnsucht aufkommt,
Cuando escucho esta canción
Wenn ich dieses Lied höre?
¿Cómo puede ser?
Wie kann das sein?
Que no vivas cada instante junto a
Dass du nicht jeden Augenblick an meiner Seite lebst?
¿Cómo puede ser?
Wie kann das sein?
Que la distancia pueda más
Dass die Entfernung stärker sein kann,
Que cuántas veces te procuro
Dass, so oft ich dich suche,
Como un sueño, te me vas
du mir wie ein Traum entgleitest?
¿Cómo puede ser?
Wie kann das sein?
Que no vivas cada instante junto a
Dass du nicht jeden Augenblick an meiner Seite lebst?
¿Cómo puede ser?
Wie kann das sein?





Writer(s): Armando Manzanero Canche


Attention! Feel free to leave feedback.