Andrés Cepeda - El Carpintero del Amor (Balada) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Andrés Cepeda - El Carpintero del Amor (Balada)




El Carpintero del Amor (Balada)
Плотник Любви (Баллада)
Yo tuve un amor que en mi corazón
У меня была любовь, которая в моем сердце
Trazó marcas negras
Оставила черные отметины,
Y de la viruta que allí quedó
И из стружек, что там остались,
Nacieron mis penas
Родились мои печали.
Yo tuve un amor que en mi corazón
У меня была любовь, которая в моем сердце
Trazó marcas negras
Оставила черные отметины,
Y de la viruta que allí quedó
И из стружек, что там остались,
Nacieron mis penas
Родились мои печали.
Cepillo para pulir
Рубанок, чтобы сгладить
Angustias de mi alma
Муки моей души,
Serrucho para cortar
Пила, чтобы отрезать
Amor que duele y que daña
Любовь, что причиняет боль и ранит.
Cepillo para pulir
Рубанок, чтобы сгладить
Angustias de mi alma
Муки моей души,
Serrucho para cortar
Пила, чтобы отрезать
Amor que duele y que daña
Любовь, что причиняет боль и ранит.
Carpintero de tu piel
Плотник твоей кожи,
Ebanista de tu aliento
Краснодеревщик твоего дыхания,
Mi martillo y mi cincel
Мой молоток и мое долото
Van labrando mi lamento
Куют мои стенания.
La rumba es en mi taller
Веселье в моей мастерской,
Mis amigos mi herramienta
Мои друзья мои инструменты,
Dónde estará mi mujer
Где же моя женщина,
Mi madera y la experiencia
Мой материал и мой опыт?





Writer(s): Andres Cepeda Cediel, Carlos Enrique Alvarez Calderon


Attention! Feel free to leave feedback.