Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Embrujo - Balada Pop
Колдовство - Поп-баллада
No
sé
mi
negrita
linda
Не
знаю,
милая
моя,
Que
es
lo
que
tengo
en
el
corazón
Что
творится
в
моем
сердце,
Que
ya
no
como
ni
duermo
Я
уже
не
ем
и
не
сплю,
Sino
pensando
sólo
en
tu
amor
Думаю
лишь
о
твоей
любви.
Hay
muchos
que
me
aconsejan
Многие
мне
советуют
Que
te
abandone
que
me
haces
mal
Бросить
тебя,
что
ты
мне
делаешь
больно,
Y
yo
no
sé
lo
que
pasa
А
я
не
понимаю,
что
происходит,
Que
a
cada
día
te
quiero
más
С
каждым
днем
я
люблю
тебя
все
сильнее.
Y
muchos
dicen
lo
mismo
И
многие
говорят
одно
и
то
же,
Que
tú
me
estas
embrujando
Что
ты
меня
околдовала,
Que
tú
a
mí
me
estas
acabando
Что
ты
меня
губишь,
Que
yo
ya
no
sirvo
pa'
na'
Что
я
уже
ни
на
что
не
годен.
Que
ya
no
soy
ni
mi
sombra
Что
я
уже
не
тень
самого
себя,
Que
me
ven
y
no
me
conocen
Что
смотрят
на
меня
и
не
узнают,
Que
mi
mal
no
tiene
remedio
Что
моей
болезни
нет
лекарства,
Que
ya
yo
me
perdí
Что
я
уже
пропал.
No
sé
mi
negrita
linda
Не
знаю,
милая
моя,
Que
es
lo
que
tengo
en
el
corazón
Что
творится
в
моем
сердце,
Que
ya
no
como
no
duermo
Я
уже
не
ем,
не
сплю,
Sino
pensando
solo
en
tu
amor
Думаю
лишь
о
твоей
любви.
Hay
muchos
que
me
aconsejan
Многие
мне
советуют
Que
te
abandone
que
me
haces
mal
Бросить
тебя,
что
ты
мне
делаешь
больно,
Y
yo
no
sé
lo
que
pasa
А
я
не
понимаю,
что
происходит,
Que
cada
día
te
quiero
más
С
каждым
днем
я
люблю
тебя
все
сильнее.
Y
muchos
dicen
lo
mismo
И
многие
говорят
одно
и
то
же,
Que
tú
me
estas
embrujando
Что
ты
меня
околдовала,
Que
tú
a
mí
me
estas
acabando
Что
ты
меня
губишь,
Que
yo
ya
no
sirvo
pa'
nada
Что
я
уже
ни
на
что
не
годен.
Que
ya
no
soy
ni
mi
sombra
Что
я
уже
не
тень
самого
себя,
Que
me
ven
y
no
me
conocen
Что
смотрят
на
меня
и
не
узнают,
Que
mi
mal
no
tiene
remedio
Что
моей
болезни
нет
лекарства,
Que
ya
yo
me
perdí
Что
я
уже
пропал,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Napoleon Baltodano
Attention! Feel free to leave feedback.