Andrés Cepeda - Eres Parte de Todo - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Andrés Cepeda - Eres Parte de Todo




Eres Parte de Todo
Ты часть всего
Nunca dejo de pensar en ti
Я не перестаю думать о тебе,
Siempre regresas de los recuerdos
Ты всегда возвращаешься в моих воспоминаниях.
El pasado va pegado a
Прошлое привязано ко мне,
Como tu aroma
Как твой аромат,
Como tus besos
Как твои поцелуи.
He tratado de sobrevivir como un planeta
Я пытался выжить, как планета
Sin tu universo
Без твоей вселенной,
Pero nunca logro conseguir
Но мне никак не удается
Sacarte ni borrarte
Избавиться от тебя, стереть тебя.
sigues siendo parte
Ты по-прежнему часть
De todo lo que toco
Всего, к чему я прикасаюсь,
De todo lo que sueño
Всего, о чем я мечтаю,
La dueña de mi tiempo
Хозяйка моего времени
Y de mis pensamientos
И моих мыслей.
eres parte de todo
Ты часть всего:
Mi música y mis versos
Моей музыки и моих стихов,
Mi risa y mi lamentos
Моего смеха и моих сожалений,
Lo grande y lo pequeño de todo
Большого и малого, всего.
Cuando viajo siempre estás en
Когда я путешествую, ты всегда со мной,
siempre has sido mi carretera
Ты всегда была моей дорогой.
Por un beso tuyo me perdí
Ради твоего поцелуя я потерялся,
Nadie me besa, como besas
Никто не целует меня так, как ты.
He tratado de sobrevivir como un planeta
Я пытался выжить, как планета
Sin tu universo
Без твоей вселенной,
Pero nunca logro conseguir
Но мне никак не удается
Sacarte ni borrarte
Избавиться от тебя, стереть тебя.
sigues siendo parte
Ты по-прежнему часть
De todo lo que toco
Всего, к чему я прикасаюсь,
De todo lo que sueño
Всего, о чем я мечтаю,
La dueña de mi tiempo
Хозяйка моего времени
Y de mis pensamientos
И моих мыслей.
eres parte de todo
Ты часть всего:
Mi música y mis versos
Моей музыки и моих стихов,
Mi risa y mi lamento
Моего смеха и моих сожалений,
Lo grande y lo pequeño de todo
Большого и малого, всего.
He tratado de sobrevivir como un planeta
Я пытался выжить, как планета
Sin tu universo
Без твоей вселенной,
Pero nunca logro conseguir
Но мне никак не удается
Sacarte ni borrarte
Избавиться от тебя, стереть тебя.
sigues siendo parte
Ты по-прежнему часть
De todo lo que toco
Всего, к чему я прикасаюсь,
De todo lo que sueño
Всего, о чем я мечтаю,
Dueña de mi tiempo
Хозяйка моего времени
Y de mis pensamientos
И моих мыслей.
eres parte de todo
Ты часть всего:
Mi música y mis versos
Моей музыки и моих стихов,
Mi risa y mi lamento
Моего смеха и моих сожалений,
Lo grande y lo pequeño
Большого и малого.
Nunca dejo de pensar en ti
Я не перестаю думать о тебе,
En todo lo que toco
Во всем, к чему я прикасаюсь,
En todo lo que sueño
Во всем, о чем я мечтаю.
Nada es bueno si no estas aquí
Ничто не хорошо, если тебя нет рядом,
Ni música ni versos
Ни музыка, ни стихи,
Ni el sol ni el universo y todo
Ни солнце, ни вселенная, и всё.
Eres parte de todo
Ты часть всего.
Nunca dejo de pensar en ti
Я не перестаю думать о тебе.





Writer(s): Jorge Luis Piloto, Pavel Nunez


Attention! Feel free to leave feedback.