Lyrics and translation Andrés Cepeda - Eres Parte de Todo
Eres Parte de Todo
Ты часть всего
Nunca
dejo
de
pensar
en
ti
Я
не
перестаю
думать
о
тебе
Siempre
regresas
de
los
recuerdos
Ты
всегда
возвращаешься
из
воспоминаний
El
pasado
va
pegado
a
mí
Прошлое
приклеено
ко
мне
Como
tu
aroma
Как
твой
аромат
Como
tus
besos
Как
твои
поцелуи
He
tratado
de
sobrevivir
como
un
planeta
Я
пытался
выжить
как
планета
Sin
tu
universo
Без
твоей
Вселенной
Pero
nunca
logro
conseguir
Но
я
никогда
не
смогу
этого
достичь
Sacarte
ni
borrarte
Изгнать
тебя
или
стереть
Tú
sigues
siendo
parte
Ты
по-прежнему
часть
всего
De
todo
lo
que
toco
Чего
я
касаюсь
De
todo
lo
que
sueño
Чего
я
мечтаю
La
dueña
de
mi
tiempo
Хозяйка
моего
времени
Y
de
mis
pensamientos
И
моих
мыслей
Tú
eres
parte
de
todo
Ты
часть
всего
Mi
música
y
mis
versos
Моя
музыка
и
мои
стихи
Mi
risa
y
mi
lamentos
Мой
смех
и
мои
стоны
Lo
grande
y
lo
pequeño
de
todo
Все
большое
и
малое
Cuando
viajo
siempre
estás
en
mí
Когда
я
путешествую,
ты
всегда
со
мной
Tú
siempre
has
sido
mi
carretera
Ты
всегда
была
моей
дорогой
Por
un
beso
tuyo
me
perdí
Из-за
твоего
поцелуя
я
заблудился
Nadie
me
besa,
como
tú
besas
Никто
не
целует
меня
так,
как
целуешь
ты
He
tratado
de
sobrevivir
como
un
planeta
Я
пытался
выжить
как
планета
Sin
tu
universo
Без
твоей
Вселенной
Pero
nunca
logro
conseguir
Но
я
никогда
не
смогу
этого
достичь
Sacarte
ni
borrarte
Изгнать
тебя
или
стереть
Tú
sigues
siendo
parte
Ты
по-прежнему
часть
всего
De
todo
lo
que
toco
Чего
я
касаюсь
De
todo
lo
que
sueño
Чего
я
мечтаю
La
dueña
de
mi
tiempo
Хозяйка
моего
времени
Y
de
mis
pensamientos
И
моих
мыслей
Tú
eres
parte
de
todo
Ты
часть
всего
Mi
música
y
mis
versos
Моя
музыка
и
мои
стихи
Mi
risa
y
mi
lamento
Мой
смех
и
мои
стоны
Lo
grande
y
lo
pequeño
de
todo
Все
большое
и
малое
He
tratado
de
sobrevivir
como
un
planeta
Я
пытался
выжить
как
планета
Sin
tu
universo
Без
твоей
Вселенной
Pero
nunca
logro
conseguir
Но
я
никогда
не
смогу
этого
достичь
Sacarte
ni
borrarte
Изгнать
тебя
или
стереть
Tú
sigues
siendo
parte
Ты
по-прежнему
часть
всего
De
todo
lo
que
toco
Чего
я
касаюсь
De
todo
lo
que
sueño
Чего
я
мечтаю
Dueña
de
mi
tiempo
Хозяйка
моего
времени
Y
de
mis
pensamientos
И
моих
мыслей
Tú
eres
parte
de
todo
Ты
часть
всего
Mi
música
y
mis
versos
Моя
музыка
и
мои
стихи
Mi
risa
y
mi
lamento
Мой
смех
и
мои
стоны
Lo
grande
y
lo
pequeño
Все
большое
и
малое
Nunca
dejo
de
pensar
en
ti
Я
не
перестаю
думать
о
тебе
En
todo
lo
que
toco
Во
всем,
к
чему
прикасаюсь
En
todo
lo
que
sueño
Обо
всем,
о
чем
я
мечтаю
Nada
es
bueno
si
no
estas
aquí
Ничто
не
хорошо,
если
тебя
нет
рядом
Ni
música
ni
versos
Ни
музыка,
ни
стихи
Ni
el
sol
ni
el
universo
y
todo
Ни
солнце,
ни
космос
и
все
такое
Eres
parte
de
todo
Ты
часть
всего
Nunca
dejo
de
pensar
en
ti
Я
не
перестаю
думать
о
тебе
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jorge Luis Piloto, Pavel Nunez
Attention! Feel free to leave feedback.