Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Este Amor Que Arrasa - Balada Pop
Diese alles mitreißende Liebe - Pop-Ballade
Los
muros
del
placer,
paredes
del
ayer
Die
Mauern
des
Vergnügens,
Wände
von
gestern
Decoran,
la
pintura
y
algo
más
Schmücken,
die
Farbe
und
noch
etwas
mehr
Van
perdiendo
su
color
Sie
verlieren
ihre
Farbe
Pues
dejando
entrar
el
sol
Denn
lässt
man
die
Sonne
herein
La
sombra
del
amor,
se
escapa
Entweicht
der
Schatten
der
Liebe
Es
fácil
en
verdad,
buscar
en
tu
razón
Es
ist
wirklich
einfach,
in
deinem
Verstand
zu
suchen
Hacer
de
un
corazón
la
casa
Aus
einem
Herzen
ein
Zuhause
zu
machen
Y
vestirla
de
ilusión
y
llenarla
de
emoción
Und
es
mit
Illusion
zu
kleiden
und
mit
Emotion
zu
füllen
No
suele
suceder,
pero
a
veces
pasa
Es
geschieht
nicht
oft,
aber
manchmal
passiert
es
Y
ahora
dime
dónde
dejo
el
resto
de
este
amor
Und
jetzt
sag
mir,
wohin
mit
dem
Rest
dieser
Liebe?
Te
fuiste
tan
ligera
que
casi
se
te
olvidó
Du
bist
so
leichtfüßig
gegangen,
dass
du
fast
vergessen
hast
El
llevarte
al
menos
el
recuerdo
Wenigstens
die
Erinnerung
mitzunehmen
De
ese
beso
que
jugando,
inventamos
tú
y
yo
An
jenen
Kuss,
den
wir
spielend
erfanden,
du
und
ich
Me
gustaría
pensar,
que
aún
quieres
saber
Ich
würde
gerne
glauben,
dass
du
noch
wissen
willst
¿Qué
queda
del
amor?
Was
bleibt
von
der
Liebe?
¿Qué
queda
del
ayer?
Was
bleibt
von
gestern?
La
respuesta
suele
estar
Die
Antwort
liegt
meistens
dort
Dónde
no
quieres
mirar
Wo
du
nicht
hinsehen
willst
Simplemente,
en
ese
amor,
que
arrasa
Einfach
in
jener
Liebe,
die
alles
mitreißt
En
este
amor
que
arrasa
In
dieser
Liebe,
die
alles
mitreißt
Y
ahora
dime
dónde
dejo
el
resto
de
este
amor
Und
jetzt
sag
mir,
wohin
mit
dem
Rest
dieser
Liebe?
Te
fuiste
tan
ligera
que
casi
se
te
olvidó
Du
bist
so
leichtfüßig
gegangen,
dass
du
fast
vergessen
hast
El
llevarte
al
menos
el
recuerdo
Wenigstens
die
Erinnerung
mitzunehmen
De
ese
beso
que
jugando,
inventamos
tú
y
yo
An
jenen
Kuss,
den
wir
spielend
erfanden,
du
und
ich
Me
gustaría
pensar,
que
aún
quieres
saber
Ich
würde
gerne
glauben,
dass
du
noch
wissen
willst
¿Qué
queda
del
amor?
Was
bleibt
von
der
Liebe?
¿Qué
queda
del
ayer?
Was
bleibt
von
gestern?
La
respuesta
suele
estar
Die
Antwort
liegt
meistens
dort
Dónde
no
quieres
mirar
Wo
du
nicht
hinsehen
willst
Simplemente,
en
ese
amor,
que
arrasa
Einfach
in
jener
Liebe,
die
alles
mitreißt
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.