Andrés Cepeda - Este Amor Que Arrasa (En Directo) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Andrés Cepeda - Este Amor Que Arrasa (En Directo)




Este Amor Que Arrasa (En Directo)
Эта любовь, которая сметает (В прямом эфире)
Los muros del placer, paredes que el ayer
Стены удовольствия, стены, которые вчера
Decoran la pintura y algo más
Украшают картину и кое-что ещё
Van perdiendo su color
Теряют свой цвет
Pues dejando entrar al sol
Потому что, впуская солнце
La sombra del amor se escapa
Тень любви исчезает
Es fácil en verdad, buscar en tu razón
Это действительно легко, искать в твоём разуме
Hacer de un corazón la casa
Сделать из сердца дом
Y vestirla de ilusión y llenarla de emoción
И одеть его в иллюзию и наполнить эмоциями
No suele suceder, pero a veces pasa
Это редко случается, но иногда происходит
Y ahora dime, ¿dónde dejo el resto de este amor?
А теперь скажи мне, куда я дену остаток этой любви?
Te fuiste tan ligera que casi se te olvidó
Ты ушла так легко, что почти забыла
El llevarte al menos el recuerdo
Забрать хотя бы воспоминание
De ese beso que jugando inventamos y yo
О том поцелуе, который мы с тобой придумали шутя
Me gustaría pensar, que aún quieres saber
Мне хотелось бы думать, что ты всё ещё хочешь знать
¿Qué queda del amor?, ¿qué queda del ayer?
Что осталось от любви, что осталось от вчера?
La respuesta suele estar donde no quieres mirar
Ответ обычно находится там, где ты не хочешь смотреть
Simplemente, en ese amor que arrasa
Просто в этой любви, которая сметает всё на своём пути
En ese amor que arrasa
В этой любви, которая сметает всё на своём пути
Y ahora dime, ¿dónde dejo el resto de este amor?
А теперь скажи мне, куда я дену остаток этой любви?
Te fuiste tan ligera que casi se te olvidó
Ты ушла так легко, что почти забыла
El llevarte al menos el recuerdo
Забрать хотя бы воспоминание
De ese beso que jugando inventamos y yo
О том поцелуе, который мы с тобой придумали шутя
Me gustaría pensar, que aún quieres saber
Мне хотелось бы думать, что ты всё ещё хочешь знать
¿Qué queda del amor?, ¿qué queda del ayer?
Что осталось от любви, что осталось от вчера?
La respuesta suele estar donde no quieres mirar
Ответ обычно находится там, где ты не хочешь смотреть
Simplemente, en ese amor que arrasa
Просто в этой любви, которая сметает всё на своём пути
Simplemente
Просто так





Writer(s): A. Martinez, P. Ramirez


Attention! Feel free to leave feedback.