Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Imposible de Olvidar
Unmöglich zu vergessen
Hoy
te
has
enredado
en
mis
recuerdos
Heute
hast
du
dich
in
meinen
Erinnerungen
verfangen
No
preguntes
la
razón,
pues
no
la
sé
Frag
nicht
nach
dem
Grund,
denn
ich
kenne
ihn
nicht
Y
aunque
ya
ha
pasado
tanto
tiempo
Und
obwohl
schon
so
viel
Zeit
vergangen
ist
Suele
sucederme
una
que
otra
vez
Passiert
es
mir
hin
und
wieder
Y
al
final,
se
siente
tan
natural
Und
am
Ende
fühlt
es
sich
so
natürlich
an
Como
si
fueras
ya
parte
de
mí
Als
wärst
du
schon
ein
Teil
von
mir
Siento
que
te
quiero
hasta
los
huesos
Ich
spüre,
dass
ich
dich
von
ganzem
Herzen
liebe
Y
que
para
siempre
vas
a
estar
Und
dass
du
für
immer
da
sein
wirst
Sigilosamente
en
cada
beso
Heimlich
in
jedem
Kuss
Yo
sé
que
tú
sientes
algo
igual
Ich
weiß,
dass
du
etwas
Ähnliches
fühlst
Eres
imposible
de
olvidar
Du
bist
unmöglich
zu
vergessen
Hoy
te
has
enredado
en
mis
recuerdos
Heute
hast
du
dich
in
meinen
Erinnerungen
verfangen
Pero
ya
no
son
recuerdos
de
dolor
Aber
es
sind
keine
schmerzhaften
Erinnerungen
mehr
Las
cenizas
de
los
viejos
tiempos
Die
Asche
der
alten
Zeiten
Me
enseñaron
lo
inmortal
que
es
el
amor
Lehrten
mich,
wie
unsterblich
die
Liebe
ist
Y
al
final,
se
siente
tan
natural
Und
am
Ende
fühlt
es
sich
so
natürlich
an
Como
si
fueras
ya
parte
de
mí
Als
wärst
du
schon
ein
Teil
von
mir
Siento
que
te
quiero
hasta
los
huesos
Ich
spüre,
dass
ich
dich
von
ganzem
Herzen
liebe
Y
que
para
siempre
vas
a
estar
Und
dass
du
für
immer
da
sein
wirst
Sigilosamente
en
cada
beso
Heimlich
in
jedem
Kuss
Yo
sé
que
tú
sientes
algo
igual
Ich
weiß,
dass
du
etwas
Ähnliches
fühlst
Eres
imposible
de
olvidar
Du
bist
unmöglich
zu
vergessen
Fue
tan
fácil
soñar,
necesario
al
final
Es
war
so
leicht
zu
träumen,
am
Ende
notwendig
Cuánto
duele
aprender
a
vivir
Wie
sehr
es
schmerzt,
leben
zu
lernen
No
te
busco
y
estás,
apareces
sin
más
Ich
suche
dich
nicht
und
du
bist
da,
du
erscheinst
einfach
so
Sin
querer
siempre
estás
junto
a
mí
Unwillkürlich
bist
du
immer
bei
mir
Siento
que
te
quiero
hasta
los
huesos
Ich
spüre,
dass
ich
dich
von
ganzem
Herzen
liebe
Y
que
para
siempre
vas
a
estar
Und
dass
du
für
immer
da
sein
wirst
Sigilosamente
en
cada
beso
Heimlich
in
jedem
Kuss
Yo
sé
que
tú
sientes
algo
igual
Ich
weiß,
dass
du
etwas
Ähnliches
fühlst
Eres
imposible
de
olvidar
Du
bist
unmöglich
zu
vergessen
Hoy
te
has
enredado
en
mis
recuerdos
Heute
hast
du
dich
in
meinen
Erinnerungen
verfangen
No
preguntes
la
razón,
pues
no
la
sé
Frag
nicht
nach
dem
Grund,
denn
ich
kenne
ihn
nicht
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Armando Mauricio Pantoja Burbano, Andres Cepeda Cediel, John Harvey Ubaque, Alvaro Gaviria, Joel Waldman, Santiago De Lucci
Attention! Feel free to leave feedback.