Lyrics and translation Andrés Cepeda - Imposible de Olvidar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Imposible de Olvidar
Невозможно забыть
Hoy
te
has
enredado
en
mis
recuerdos
Сегодня
ты
запуталась
в
моих
воспоминаниях
No
preguntes
la
razón,
pues
no
la
sé
Не
спрашивай
почему,
я
сам
не
знаю
Y
aunque
ya
ha
pasado
tanto
tiempo
И
хотя
прошло
уже
столько
времени
Suele
sucederme
una
que
otra
vez
Это
случается
со
мной
снова
и
снова
Y
al
final,
se
siente
tan
natural
И
в
конце
концов,
это
кажется
таким
естественным
Como
si
fueras
ya
parte
de
mí
Как
будто
ты
уже
часть
меня
Siento
que
te
quiero
hasta
los
huesos
Я
чувствую,
что
люблю
тебя
до
костей
Y
que
para
siempre
vas
a
estar
И
что
ты
останешься
со
мной
навсегда
Sigilosamente
en
cada
beso
Незаметно
в
каждом
поцелуе
Yo
sé
que
tú
sientes
algo
igual
Я
знаю,
ты
чувствуешь
то
же
самое
Eres
imposible
de
olvidar
Тебя
невозможно
забыть
Hoy
te
has
enredado
en
mis
recuerdos
Сегодня
ты
запуталась
в
моих
воспоминаниях
Pero
ya
no
son
recuerdos
de
dolor
Но
это
уже
не
воспоминания
о
боли
Las
cenizas
de
los
viejos
tiempos
Пепел
прошлого
Me
enseñaron
lo
inmortal
que
es
el
amor
Научил
меня,
насколько
бессмертна
любовь
Y
al
final,
se
siente
tan
natural
И
в
конце
концов,
это
кажется
таким
естественным
Como
si
fueras
ya
parte
de
mí
Как
будто
ты
уже
часть
меня
Siento
que
te
quiero
hasta
los
huesos
Я
чувствую,
что
люблю
тебя
до
костей
Y
que
para
siempre
vas
a
estar
И
что
ты
останешься
со
мной
навсегда
Sigilosamente
en
cada
beso
Незаметно
в
каждом
поцелуе
Yo
sé
que
tú
sientes
algo
igual
Я
знаю,
ты
чувствуешь
то
же
самое
Eres
imposible
de
olvidar
Тебя
невозможно
забыть
Fue
tan
fácil
soñar,
necesario
al
final
Было
так
легко
мечтать,
и
в
итоге
это
оказалось
необходимым
Cuánto
duele
aprender
a
vivir
Как
же
больно
учиться
жить
No
te
busco
y
estás,
apareces
sin
más
Я
не
ищу
тебя,
а
ты
здесь,
появляешься
просто
так
Sin
querer
siempre
estás
junto
a
mí
Невольно
ты
всегда
рядом
со
мной
Siento
que
te
quiero
hasta
los
huesos
Я
чувствую,
что
люблю
тебя
до
костей
Y
que
para
siempre
vas
a
estar
И
что
ты
останешься
со
мной
навсегда
Sigilosamente
en
cada
beso
Незаметно
в
каждом
поцелуе
Yo
sé
que
tú
sientes
algo
igual
Я
знаю,
ты
чувствуешь
то
же
самое
Eres
imposible
de
olvidar
Тебя
невозможно
забыть
Hoy
te
has
enredado
en
mis
recuerdos
Сегодня
ты
запуталась
в
моих
воспоминаниях
No
preguntes
la
razón,
pues
no
la
sé
Не
спрашивай
почему,
я
сам
не
знаю
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Armando Mauricio Pantoja Burbano, Andres Cepeda Cediel, John Harvey Ubaque, Alvaro Gaviria, Joel Waldman, Santiago De Lucci
Attention! Feel free to leave feedback.