Andrés Cepeda - Mas Bonita Que Tu - Balada Pop - translation of the lyrics into German




Mas Bonita Que Tu - Balada Pop
Schöner als du - Pop-Ballade
Más bonita que solo cuando sonríes
Schöner als du bist nur du, wenn du lächelst
Con esa luz que repartes las estrellas se marchitan
Mit diesem Licht, das du verteilst, welken die Sterne
La luna se hace chiquita por no nublarse de celos
Der Mond wird ganz klein, damit ihn die Eifersucht nicht trübt
Y la vergüenza no evita que se refugie en tu pelo
Und die Scham verhindert nicht, dass er sich in deinem Haar versteckt
Más bonita que solo cuando me quieres
Schöner als du bist nur du, wenn du mich liebst
Tu cariño conmueve hasta el beso más perdido
Deine Zärtlichkeit bewegt selbst den verlorensten Kuss
Ese que llevo escondido por si llegan malos tiempos
Den, den ich versteckt halte, falls schlechte Zeiten kommen
Y es que no los necesito vacilando los momentos
Und tatsächlich brauche ich sie nicht, diese Momente genießend
Más bonita que solo y nada más oh-oh
Schöner als du bist nur du und sonst niemand oh-oh
Cuando me borras toda tristeza usando el arma de tu belleza
Wenn du all meine Traurigkeit auslöschst, mit der Waffe deiner Schönheit
Más bonita que solo y nada más oh-oh
Schöner als du bist nur du und sonst niemand oh-oh
Cuando te dejas como olvidada, tu sombra viva en mi almohada
Wenn du dich wie vergessen zurücklässt, dein lebendiger Schatten auf meinem Kissen
Ele-le-le-le-le-le-le-le; le-le-le
Ele-le-le-le-le-le-le-le; le-le-le
Ele-le-le-le-le-le-le-le; le, le, le-le
Ele-le-le-le-le-le-le-le; le, le, le-le
Ele-le-le-le-le-le-le-le; le-le-le
Ele-le-le-le-le-le-le-le; le-le-le
Ele-le-le-le-le-le-le-le; le, le, le-le
Ele-le-le-le-le-le-le-le; le, le, le-le
Más bonita que sólo cuando me miras
Schöner als du bist nur du, wenn du mich ansiehst
Tu mirada conspira con la realidad y el sueño
Dein Blick verschwört sich mit der Realität und dem Traum
Ese que pone en mi seño la sombra de una pregunta
Jener, der den Schatten einer Frage auf meine Stirn legt
Que de repente se asusta con el brillo de tu beso
Die plötzlich erschrickt vor dem Glanz deines Kusses
Más bonita que solo cuando me quieres
Schöner als du bist nur du, wenn du mich liebst
Tu cariño conmueve hasta el beso más perdido
Deine Zärtlichkeit bewegt selbst den verlorensten Kuss
Ese que llevo escondido por si llegan malos tiempos
Den, den ich versteckt halte, falls schlechte Zeiten kommen
Y es que no los necesito vacilando los momentos
Und tatsächlich brauche ich sie nicht, diese Momente genießend
Más bonita que solo y nada más oh-oh
Schöner als du bist nur du und sonst niemand oh-oh
Por ser la meta de mi camino, por ser mi luz mi suerte y mi y no
Weil du das Ziel meines Weges bist, weil du mein Licht, mein Glück und mein Ja und Nein bist
Más bonita que solo y nada más oh-oh
Schöner als du bist nur du und sonst niemand oh-oh
Cuando me borras toda tristeza usando el arma de tu belleza
Wenn du all meine Traurigkeit auslöschst, mit der Waffe deiner Schönheit
Más bonita que solo y nada más oh-oh
Schöner als du bist nur du und sonst niemand oh-oh
Cuando la vida se hace sorpresa y estalla el beso con que me besas
Wenn das Leben zur Überraschung wird und der Kuss explodiert, mit dem du mich küsst
Con que me besas
Mit dem du mich küsst
Y estalla el beso con que me besas
Und der Kuss explodiert, mit dem du mich küsst
Ele-le-le-le-le-le-le-le; le, le, le-le
Ele-le-le-le-le-le-le-le; le, le, le-le
Ele-le-le-le-le-le-le-le; le-le-le
Ele-le-le-le-le-le-le-le; le-le-le
Ele-le-le-le-le-le-le-le; le, le, le-le
Ele-le-le-le-le-le-le-le; le, le, le-le





Writer(s): A. Martinez, P. Ramirez


Attention! Feel free to leave feedback.