Andrés Cepeda - Me Cuesta Tanto - translation of the lyrics into German

Me Cuesta Tanto - Andrés Cepedatranslation in German




Me Cuesta Tanto
Es fällt mir so schwer
Qué difícil es amar
Wie schwer es ist zu lieben
Cuando todo se lo apuestas
Wenn man alles setzt
A las cartas escondidas
Auf versteckte Karten
Bajo de la mesa
Unter dem Tisch
Me cuesta disimular
Es fällt mir schwer, es zu verbergen
Cuando a mi lado te acuestas
Wenn du dich neben mich legst
Porque veo en ti la calma
Denn ich sehe in dir die Ruhe
Y yo soy la tormenta
Und ich bin der Sturm
Quisiera colarme entre tus sueños para confesar
Ich möchte mich in deine Träume schleichen, um zu gestehen
Lo que cuando estás despierta, me he tenido que guardar
Was ich, wenn du wach bist, für mich behalten musste
Y es que me cuesta tanto amarte
Und es fällt mir einfach so schwer, dich zu lieben
Y ya no cómo pagarte
Und ich weiß nicht mehr, wie ich es wiedergutmachen soll
Porque tus besos los gasté
Denn deine Küsse habe ich verschwendet
En alguien más
An jemand anderen
Y es que me cuesta tanto amarte
Und es fällt mir einfach so schwer, dich zu lieben
Pero, aunque trate de olvidarte
Aber auch wenn ich versuche, dich zu vergessen
Tus labios nunca lograré dejar atrás
Deine Lippen werde ich niemals hinter mir lassen können
No es de extrañarse porque a ti te quiero más
Es ist kein Wunder, denn dich liebe ich mehr
Mmh, mmh
Mmh, mmh
Aunque no lo quieras ver
Auch wenn du es nicht sehen willst
De algún modo, ya lo sientes
Irgendwie spürst du es schon
Hazle caso al corazón
Hör auf dein Herz
El tuyo nunca miente
Deines lügt nie
Quisiera colarme entre tus sueños y reconocer
Ich möchte mich in deine Träume schleichen und zugeben
Que a pesar de mis errores, yo no te quiero perder
Dass ich dich trotz meiner Fehler nicht verlieren will
Y es que me cuesta tanto amarte
Und es fällt mir einfach so schwer, dich zu lieben
Y ya no cómo pagarte
Und ich weiß nicht mehr, wie ich es wiedergutmachen soll
Porque tus besos los gasté
Denn deine Küsse habe ich verschwendet
En alguien más (en alguien más)
An jemand anderen (an jemand anderen)
Y es que me cuesta tanto amarte
Und es fällt mir einfach so schwer, dich zu lieben
Pero, aunque trate de olvidarte
Aber auch wenn ich versuche, dich zu vergessen
Tus labios nunca lograré dejar atrás (dejar atrás)
Deine Lippen werde ich niemals hinter mir lassen können (hinter mir lassen)
Y es que me cuesta tanto amarte
Und es fällt mir einfach so schwer, dich zu lieben
Y ya no cómo pagarte
Und ich weiß nicht mehr, wie ich es wiedergutmachen soll
Porque tus besos los gasté
Denn deine Küsse habe ich verschwendet
En alguien más
An jemand anderen
Y es que me cuesta tanto amarte
Und es fällt mir einfach so schwer, dich zu lieben
Pero, aunque trate de olvidarte
Aber auch wenn ich versuche, dich zu vergessen
Tus labios nunca lograré dejar atrás
Deine Lippen werde ich niemals hinter mir lassen können
No es de extrañarse porque a ti te quiero más
Es ist kein Wunder, denn dich liebe ich mehr
Te quiero más, mmh
Ich liebe dich mehr, mmh





Writer(s): Alejandro Gonzalez Londono, Santiago Deluchi Arbelaez


Attention! Feel free to leave feedback.