Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me Lleva Tiempo
Es braucht Zeit
¿Qué
puedo
hacer
para
olvidar
Was
kann
ich
tun,
um
zu
vergessen
Aquel
amor
que
ya
no
tengo?
Jene
Liebe,
die
ich
nicht
mehr
habe?
Busco
una
forma
de
pensar
Ich
suche
nach
Ablenkung
Pero
con
nada
me
entretengo
Aber
nichts
lenkt
mich
ab
Sólo
pienso
en
ella
Ich
denke
nur
an
sie
No
existe
otra
manera
de
sentir
así
Es
gibt
keine
andere
Art,
so
zu
fühlen
Acostumbrarme
a
estar
sin
ti
Mich
daran
zu
gewöhnen,
ohne
dich
zu
sein
Será
mejor
así
Wird
besser
so
sein
Pero
me
lleva
tiempo
Aber
es
braucht
Zeit
Me
lleva
tiempo
Es
braucht
Zeit
¿Qué
vas
a
hacer
con
el
amor
Was
wirst
du
mit
der
Liebe
tun
Que
tanto
te
ofrecí?
Die
ich
dir
so
sehr
anbot?
¿Quién
te
dará
mis
besos?
Wer
wird
dir
meine
Küsse
geben?
Eso
te
lleva
tiempo
Das
wird
dich
Zeit
kosten
Y
aunque
sé
que
no
me
esperas
Und
obwohl
ich
weiß,
dass
du
nicht
auf
mich
wartest
No
cambió
mis
sentimientos
Ändere
ich
meine
Gefühle
nicht
Voy
queriendo
a
mi
manera
Ich
liebe
auf
meine
Weise
Porque
entrego
el
corazón
Denn
ich
gebe
mein
Herz
hin
Pero
nunca
me
arrepiento
Aber
ich
bereue
es
nie
Y
es
que
siempre
queda
Denn
es
bleibt
immer
Una
canción
de
amor
Ein
Liebeslied
Acostumbrarme
a
estar
sin
ti
Mich
daran
zu
gewöhnen,
ohne
dich
zu
sein
Será
mejor
así
Wird
besser
so
sein
Pero
me
lleva
tiempo
Aber
es
braucht
Zeit
Me
lleva
tiempo
Es
braucht
Zeit
¿Qué
vas
a
hacer
con
el
amor
Was
wirst
du
mit
der
Liebe
tun
Que
tanto
te
ofrecí?
Die
ich
dir
so
sehr
anbot?
¿Quién
te
dará
mis
besos?
Wer
wird
dir
meine
Küsse
geben?
Eso
te
lleva
tiempo
Das
wird
dich
Zeit
kosten
Y
aunque
sé
que
no
me
esperas
Und
obwohl
ich
weiß,
dass
du
nicht
auf
mich
wartest
No
cambió
mis
sentimientos
Ändere
ich
meine
Gefühle
nicht
Voy
queriendo
a
mi
manera
Ich
liebe
auf
meine
Weise
Porque
entrego
el
corazón
Denn
ich
gebe
mein
Herz
hin
Pero
nunca
me
arrepiento
Aber
ich
bereue
es
nie
Y
es
que
siempre
queda
Denn
es
bleibt
immer
Una
canción
de
amor
Ein
Liebeslied
Y
aunque
sé
que
no
me
esperas
Und
obwohl
ich
weiß,
dass
du
nicht
auf
mich
wartest
No
cambió
mis
sentimientos
Ändere
ich
meine
Gefühle
nicht
Voy
queriendo
a
mi
manera
Ich
liebe
auf
meine
Weise
Porque
entrego
el
corazón
Denn
ich
gebe
mein
Herz
hin
Pero
nunca
me
arrepiento
Aber
ich
bereue
es
nie
Y
es
que
siempre
queda
Denn
es
bleibt
immer
Una
canción
de
amor
Ein
Liebeslied
¿Qué
puedo
hacer
para
olvidar
Was
kann
ich
tun,
um
zu
vergessen
Aquel
amor
que
ya
no
tengo?
Jene
Liebe,
die
ich
nicht
mehr
habe?
Busco
una
forma
de
pensar
Ich
suche
nach
Ablenkung
Pero
con
nada
me
entretengo
Aber
nichts
lenkt
mich
ab
¿Qué
puedo
hacer
para
olvidar
Was
kann
ich
tun,
um
zu
vergessen
Aquel
amor
que
ya
no
tengo?
Jene
Liebe,
die
ich
nicht
mehr
habe?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alfredo Nodarse Lajonchere
Attention! Feel free to leave feedback.