Andrés Cepeda - Mientras Más Pasaba el Tiempo - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Andrés Cepeda - Mientras Más Pasaba el Tiempo




Mientras Más Pasaba el Tiempo
По прошествии времени
Hoy tengo muchas ganas de conversar contigo
Сегодня мне очень хочется поговорить с тобой
De recordar el barrio donde novios nos hicimos
Вспомнить район, где мы влюбились друг в друга
De la fiesta en que bailamos y del beso que nos dimos
Вечеринку, где мы танцевали, и поцелуй, которым мы обменялись
Hoy tengo muchas ganas de regresar el tiempo
Сегодня мне очень хочется повернуть время вспять
De estar en la ventana donde hablábamos sonriendo
Быть у окна, где мы разговаривали, улыбаясь
Cada día de placeres, cada noche era un pretesto
Каждый день удовольствий, каждая ночь была предлогом
Para sonreir para suspirar
Для улыбок, вздохов
Para vivir porque era nuestro
Для жизни, потому что она была нашей
No imporataba quien no pensara igual
Не важно, кто думал иначе
Si nuestro amor no era perfecto
Неважно, была ли наша любовь идеальной
Y seguia la ventana
А окно все стояло
Y seguiamos sonriendo
А мы продолжали улыбаться
Y sentiamos más ganas
А мы чувствовали все больше страсти
Mientras más pasaba el tiempo
По прошествии времени
Hoy tengo muchas ganas de conversar contigo
Сегодня мне очень хочется поговорить с тобой
De recordar el barrio donde novios nos hicimos
Вспомнить район, где мы влюбились друг в друга
De la fiesta en que bailamos y del beso que nos dimos
Вечеринку, где мы танцевали, и поцелуй, которым мы обменялись
Para sonreir para suspirar
Для улыбок, вздохов
Para vivir porque era nuestro
Для жизни, потому что она была нашей
No imporataba quien no pensara igual
Не важно, кто думал иначе
Si nuestro amor no era perfecto
Неважно, была ли наша любовь идеальной
Y seguía la ventana
А окно все стояло
Y seguíamos sonriendo
А мы продолжали улыбаться
Y sentíamos más ganas
А мы чувствовали все больше страсти
Mientras más pasaba el tiempo
По прошествии времени
Mientras más pasaba el tiempo
По прошествии времени
Hoy tengo muchas ganas de regresar el tiempo
Сегодня мне очень хочется повернуть время вспять
De estar en la ventana donde hablábamos sonriendo
Быть у окна, где мы разговаривали, улыбаясь
Cada día de placeres, cada noche era un pretesto
Каждый день удовольствий, каждая ночь была предлогом
Para sonreir para suspirar
Для улыбок, вздохов
Para vivir porque era nuestro
Для жизни, потому что она была нашей
No imporataba quien no pensara igual
Не важно, кто думал иначе
Si nuestro amor no era perfecto
Неважно, была ли наша любовь идеальной
Y seguía la ventana
А окно все стояло
Y seguíamos sonriendo
А мы продолжали улыбаться
Y sentíamos más ganas
А мы чувствовали все больше страсти
Mientras más pasaba el tiempo
По прошествии времени
Mientras más pasaba el tiempo
По прошествии времени
(Mientras más pasaba el tiempo)
(По прошествии времени)
Mientras más pasaba el tiempo
По прошествии времени
(Mientras más pasaba el tiempo)
(По прошествии времени)
Mientras más pasaba el tiempo
По прошествии времени
(Mientras más pasaba el tiempo)
(По прошествии времени)
Mientras más pasaba el tiempo
По прошествии времени
(Mientras más pasaba el tiempo)
(По прошествии времени)
Mientras más pasaba el tiempo
По прошествии времени





Writer(s): Andres Cepeda Cediel


Attention! Feel free to leave feedback.