Andrés Cepeda - Mas Bonita Que Tu - translation of the lyrics into German

Mas Bonita Que Tu - Andrés Cepedatranslation in German




Mas Bonita Que Tu
Schöner als du
Más bonita que sólo cuando sonríes
Schöner als du bist nur du, wenn du lächelst
Con esa luz que repartes las estrellas se marchitan
Mit dem Licht, das du ausstrahlst, verwelken die Sterne
La luna se hace chiquita por no nublarse de celos
Der Mond macht sich klein, um nicht vor Eifersucht getrübt zu werden
Y la vergüenza no evita que se refugie en tu pelo
Und die Scham hält ihn nicht davon ab, Zuflucht in deinem Haar zu suchen
Más bonita que sólo cuando me quieres
Schöner als du bist nur du, wenn du mich liebst
Tu cariño conmueve hasta el beso más perdido
Deine Zärtlichkeit bewegt selbst den verborgensten Kuss
Ese que llevo escondido por si llegan malos tiempos
Jenen, den ich versteckt halte, falls schlechte Zeiten kommen
Y es que no los necesito vacilando los momentos
Und ich brauche ihn nicht, während ich die Momente genieße
Más bonita que sólo y nada más, oh oh
Schöner als du, nur du und sonst niemand, oh oh
Cuando me borras toda tristeza usando el arma de tu belleza
Wenn du mir alle Traurigkeit nimmst, mit der Waffe deiner Schönheit
Más bonita que sólo y nada más, oh oh
Schöner als du, nur du und sonst niemand, oh oh
Cuando te dejas como olvidada tu sombra viva en mi almohada
Wenn du wie vergessen deinen lebendigen Schatten auf meinem Kissen lässt
Más bonita que sólo cuando me miras
Schöner als du bist nur du, wenn du mich ansiehst
Tu mirada conspira con la realidad y el sueño
Dein Blick verschwört sich mit der Realität und dem Traum
Ese que pone en mi ceño la sombra de una pregunta
Jener, der auf meine Stirn den Schatten einer Frage legt
Que de repente se asusta con el brillo de tu beso
Die plötzlich erschrickt vor dem Glanz deines Kusses
Más bonita que sólo cuando me quieres
Schöner als du bist nur du, wenn du mich liebst
Tu cariño conmueve hasta el beso más perdido
Deine Zärtlichkeit bewegt selbst den verborgensten Kuss
Ese que llevo escondido por si llegan malos tiempos
Jenen, den ich versteckt halte, falls schlechte Zeiten kommen
Y es que no los necesito vacilando los momentos
Und ich brauche ihn nicht, während ich die Momente genieße
Más bonita que sólo y nada más, oh oh
Schöner als du, nur du und sonst niemand, oh oh
Por ser la meta de camino por ser mi luz mi suerte y mi si y no
Weil du das Ziel meines Weges bist, weil du mein Licht, mein Glück und mein Ja und Nein bist
Más bonita que sólo y nada más, oh oh
Schöner als du, nur du und sonst niemand, oh oh
Cuando me borras toda tristeza usando el arma de tu belleza
Wenn du mir alle Traurigkeit nimmst, mit der Waffe deiner Schönheit
Más bonita que sólo y nada más oh oh
Schöner als du, nur du und sonst niemand oh oh
Cuando la vida se hace sorpresa y estalla el beso con que me besas
Wenn das Leben zur Überraschung wird und der Kuss explodiert, mit dem du mich küsst
Con que me besas
Mit dem du mich küsst
Estalla el beso con que me besas
Explodiert der Kuss, mit dem du mich küsst





Writer(s): A. Martinez, P. Ramirez


Attention! Feel free to leave feedback.