Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Para Dar Contigo
Um Dich zu finden
Tanto
beso
que
se
me
quedó
So
mancher
Kuss,
der
mir
blieb
En
tanta
boca
sin
amor
Auf
so
manchem
Mund
ohne
Liebe
Y
tanto
amor
se
desbordó
inútilmente
Und
so
viel
Liebe
floss
unnütz
über
Dejando
tanta
vida
por
ahí
So
viel
Leben
ließ
ich
unterwegs
zurück
Y
en
tanto
amanecer
morir
Und
in
so
mancher
Morgendämmerung
sterben
De
compartir
las
soledades
mutuamente
Vom
gegenseitigen
Teilen
der
Einsamkeiten
Ya
se
cansó
mi
cuerpo
de
rogar
Mein
Körper
wurde
des
Flehens
müde
Y
mi
corazón
de
dar
Und
mein
Herz
des
Gebens
Mi
propia
vida
nunca
fui
hasta
ti
Mein
eigenes
Leben
gab
ich
her,
bis
ich
zu
dir
fand
Para
dar
contigo
Um
dich
zu
finden
Tuve
que
empeñar
en
otros
brazos
el
abrigo
Musste
ich
den
Mantel
in
anderen
Armen
verpfänden
Para
dar
contigo
Um
dich
zu
finden
Al
correr
dejé
pedazos
de
piel
por
el
camino
Beim
Laufen
ließ
ich
Hautfetzen
am
Wegesrand
Y
aprendí
a
volar
Und
ich
lernte
zu
fliegen
Entre
tanto
abismo
Zwischen
so
vielen
Abgründen
Es
que
yo
di
con
cada
gente
para
dar
contigo
Ich
traf
ja
auf
allerlei
Leute,
um
dich
zu
finden
Para
dar
contigo
Um
dich
zu
finden
Y
no
creer
que
fueras
otro
fracaso
repetido
Und
nicht
zu
glauben,
du
wärst
nur
ein
weiterer
wiederholter
Fehlschlag
Para
dar
contigo
Um
dich
zu
finden
Y
llegar
aun
con
algo
de
amor
en
los
bolsillos
Und
noch
mit
etwas
Liebe
in
den
Taschen
anzukommen
Reinventé
la
fe
que
se
había
perdido
Erfand
ich
den
Glauben
neu,
der
verloren
gegangen
war
Para
ser
feliz...
Um
glücklich
zu
sein...
Para
dar
contigo
Um
dich
zu
finden
Dejando
tanta
vida
por
ahí
So
viel
Leben
ließ
ich
unterwegs
zurück
Y
en
tanto
amanecer
morir
Und
in
so
mancher
Morgendämmerung
sterben
De
compartir
las
soledades
mutuamente
Vom
gegenseitigen
Teilen
der
Einsamkeiten
Ya
se
cansó
mi
cuerpo
de
rogar
Mein
Körper
wurde
des
Flehens
müde
Y
mi
corazón
de
dar
Und
mein
Herz
des
Gebens
Mi
propia
vida
nunca
fui
hasta
ti
Mein
eigenes
Leben
gab
ich
her,
bis
ich
zu
dir
fand
Para
dar
contigo
Um
dich
zu
finden
Tuve
que
empeñar
en
otros
brazos
el
abrigo
Musste
ich
den
Mantel
in
anderen
Armen
verpfänden
Para
dar
contigo
Um
dich
zu
finden
Al
correr
dejé
pedazos
de
piel
por
el
camino
Beim
Laufen
ließ
ich
Hautfetzen
am
Wegesrand
Y
aprendí
a
volar
Und
ich
lernte
zu
fliegen
Entre
tanto
abismo
Zwischen
so
vielen
Abgründen
Es
que
yo
di
con
cada
gente
para
dar
contigo
Ich
traf
ja
auf
allerlei
Leute,
um
dich
zu
finden
Para
dar
contigo
Um
dich
zu
finden
Y
no
creer
que
fueras
otro
fracaso
repetido
Und
nicht
zu
glauben,
du
wärst
nur
ein
weiterer
wiederholter
Fehlschlag
Para
dar
contigo
Um
dich
zu
finden
Y
llegar
aun
con
algo
de
amor
en
los
bolsillos
Und
noch
mit
etwas
Liebe
in
den
Taschen
anzukommen
Reinventé
la
fe
que
se
había
perdido
Erfand
ich
den
Glauben
neu,
der
verloren
gegangen
war
Y
ahora
soy
feliz
Und
jetzt
bin
ich
glücklich
Porque
di
contigo
Weil
ich
dich
gefunden
habe
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jhon Harby Ubaque Vasquez
Attention! Feel free to leave feedback.