Andrés Cepeda - Para Dar Contigo - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Andrés Cepeda - Para Dar Contigo




Para Dar Contigo
Чтобы найти тебя
Tanto beso que se me quedó
Сколько поцелуев я растратил,
En tanta boca sin amor
На губы без любви,
Y tanto amor se desbordó inútilmente
И сколько любви моей напрасно изливалось.
Dejando tanta vida por ahí
Оставляя столько жизни позади,
Y en tanto amanecer morir
И встречая столько рассветов в агонии,
De compartir las soledades mutuamente
Делясь друг с другом одиночеством.
Ya se cansó mi cuerpo de rogar
Мое тело устало просить,
Y mi corazón de dar
А сердце отдавать,
Mi propia vida nunca fui hasta ti
Я не жил своей жизнью, пока не встретил тебя.
Para dar contigo
Чтобы найти тебя,
Tuve que empeñar en otros brazos el abrigo
Мне пришлось искать тепла в других объятиях.
Para dar contigo
Чтобы найти тебя,
Al correr dejé pedazos de piel por el camino
На бегу я оставлял кусочки своей кожи на дороге.
Y aprendí a volar
И я научился летать,
Entre tanto abismo
Среди стольких пропастей.
Es que yo di con cada gente para dar contigo
Я встречался с разными людьми, чтобы, наконец, найти тебя.
Para dar contigo
Чтобы найти тебя,
Y no creer que fueras otro fracaso repetido
И не думать, что ты очередное повторение неудачи.
Para dar contigo
Чтобы найти тебя,
Y llegar aun con algo de amor en los bolsillos
И прийти к тебе, сохранив хоть немного любви в сердце.
Reinventé la fe que se había perdido
Я возродил угасшую веру,
Para ser feliz...
Чтобы быть счастливым...
Para dar contigo
Чтобы найти тебя.
Dejando tanta vida por ahí
Оставляя столько жизни позади,
Y en tanto amanecer morir
И встречая столько рассветов в агонии,
De compartir las soledades mutuamente
Делясь друг с другом одиночеством.
Ya se cansó mi cuerpo de rogar
Мое тело устало просить,
Y mi corazón de dar
А сердце отдавать,
Mi propia vida nunca fui hasta ti
Я не жил своей жизнью, пока не встретил тебя.
Para dar contigo
Чтобы найти тебя,
Tuve que empeñar en otros brazos el abrigo
Мне пришлось искать тепла в других объятиях.
Para dar contigo
Чтобы найти тебя,
Al correr dejé pedazos de piel por el camino
На бегу я оставлял кусочки своей кожи на дороге.
Y aprendí a volar
И я научился летать,
Entre tanto abismo
Среди стольких пропастей.
Es que yo di con cada gente para dar contigo
Я встречался с разными людьми, чтобы, наконец, найти тебя.
Para dar contigo
Чтобы найти тебя,
Y no creer que fueras otro fracaso repetido
И не думать, что ты очередное повторение неудачи.
Para dar contigo
Чтобы найти тебя,
Y llegar aun con algo de amor en los bolsillos
И прийти к тебе, сохранив хоть немного любви в сердце.
Reinventé la fe que se había perdido
Я возродил угасшую веру,
Y ahora soy feliz
И теперь я счастлив,
Porque di contigo
Потому что нашел тебя.
Contigo
Тебя.





Writer(s): Jhon Harby Ubaque Vasquez


Attention! Feel free to leave feedback.