Lyrics and translation Andrés Cepeda - Para Dar Contigo
Para Dar Contigo
Чтобы встретить тебя
Tanto
beso
que
se
me
quedó
Так
много
поцелуев,
что
остались
у
меня
En
tanta
boca
sin
amor
От
стольких
бесчувственных
ртов
Y
tanto
amor
se
desbordó
inútilmente
И
столько
любви
напрасно
переполняло
меня
Dejando
tanta
vida
por
ahí
Оставив
так
много
жизни
позади
Y
en
tanto
amanecer
morir
И
столько
раз
умирая
с
рассветом
De
compartir
las
soledades
mutuamente
Делясь
одиночеством
друг
с
другом
Ya
se
cansó
mi
cuerpo
de
rogar
Тело
мое
устало
умолять
Y
mi
corazón
de
dar
А
сердце
мое
устало
отдавать
Mi
propia
vida
nunca
fui
hasta
ti
Собственной
жизни
я
не
жил
до
встречи
с
тобой
Para
dar
contigo
Чтобы
встретить
тебя
Tuve
que
empeñar
en
otros
brazos
el
abrigo
Пришлось
мне
заложить
в
другие
руки
свое
тепло
Para
dar
contigo
Чтобы
встретить
тебя
Al
correr
dejé
pedazos
de
piel
por
el
camino
Бежав,
я
оставил
куски
кожи
по
дороге
Y
aprendí
a
volar
И
я
научился
летать
Entre
tanto
abismo
Сквозь
столько
пропастей
Es
que
yo
di
con
cada
gente
para
dar
contigo
Ведь
с
каждым
человеком
я
встречался,
чтобы
найти
тебя
Para
dar
contigo
Чтобы
встретить
тебя
Y
no
creer
que
fueras
otro
fracaso
repetido
И
не
поверить,
что
ты
станешь
очередной
ошибкой
Para
dar
contigo
Чтобы
встретить
тебя
Y
llegar
aun
con
algo
de
amor
en
los
bolsillos
И
прийти
с
остатками
любви
в
карманах
Reinventé
la
fe
que
se
había
perdido
Я
возродил
веру,
которая
была
утрачена
Para
ser
feliz...
Чтобы
быть
счастливым...
Para
dar
contigo
Чтобы
встретить
тебя
Dejando
tanta
vida
por
ahí
Оставив
так
много
жизни
позади
Y
en
tanto
amanecer
morir
И
столько
раз
умирая
с
рассветом
De
compartir
las
soledades
mutuamente
Делясь
одиночеством
друг
с
другом
Ya
se
cansó
mi
cuerpo
de
rogar
Тело
мое
устало
умолять
Y
mi
corazón
de
dar
А
сердце
мое
устало
отдавать
Mi
propia
vida
nunca
fui
hasta
ti
Собственной
жизни
я
не
жил
до
встречи
с
тобой
Para
dar
contigo
Чтобы
встретить
тебя
Tuve
que
empeñar
en
otros
brazos
el
abrigo
Пришлось
мне
заложить
в
другие
руки
свое
тепло
Para
dar
contigo
Чтобы
встретить
тебя
Al
correr
dejé
pedazos
de
piel
por
el
camino
Бежав,
я
оставил
куски
кожи
по
дороге
Y
aprendí
a
volar
И
я
научился
летать
Entre
tanto
abismo
Сквозь
столько
пропастей
Es
que
yo
di
con
cada
gente
para
dar
contigo
Ведь
с
каждым
человеком
я
встречался,
чтобы
найти
тебя
Para
dar
contigo
Чтобы
встретить
тебя
Y
no
creer
que
fueras
otro
fracaso
repetido
И
не
поверить,
что
ты
станешь
очередной
ошибкой
Para
dar
contigo
Чтобы
встретить
тебя
Y
llegar
aun
con
algo
de
amor
en
los
bolsillos
И
прийти
с
остатками
любви
в
карманах
Reinventé
la
fe
que
se
había
perdido
Я
возродил
веру,
которая
была
утрачена
Y
ahora
soy
feliz
И
теперь
я
счастлив
Porque
di
contigo
Потому
что
встретил
тебя
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jhon Harby Ubaque Vasquez
Attention! Feel free to leave feedback.