Lyrics and translation Andrés Cepeda - Piel Canela (En Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Piel Canela (En Vivo)
Кожа цвета корицы (Вживую)
Que
se
quede
el
infinito
sin
estrellas
Пусть
бесконечность
останется
без
звезд,
O
que
pierda
el
ancho
mar
su
inmensidad
Пусть
бескрайнее
море
потеряет
свою
необъятность,
Pero
el
negro
de
tus
ojos
que
no
muera
Но
чернота
твоих
глаз
пусть
не
умирает,
Y
el
canela
de
tu
piel
se
quede
igual
И
цвет
твоей
кожи,
как
корица,
пусть
останется
прежним.
Si
perdiera
el
arco
iris
su
belleza
Если
радуга
потеряет
свою
красоту,
Y
las
flores
su
perfume
y
su
color
А
цветы
— свой
аромат
и
цвет,
No
sería
tan
inmensa
mi
tristeza
Моя
печаль
не
будет
такой
безмерной,
Como
aquella
de
quedarme
sin
tu
amor
Как
та,
что
охватит
меня,
если
я
потеряю
твою
любовь.
Me
importas
tú,
y
tú,
y
tú
Ты
важна
для
меня,
только
ты,
Y
solamente
tú
y
tú
y
tú
y
tú
y
tú
И
только
ты,
ты,
ты,
ты
и
ты.
Me
importas
tú,
y
tú,
y
tú
Ты
важна
для
меня,
только
ты,
Y
nadie
más
que
tú
И
никто,
кроме
тебя.
Ojos
negros,
piel
canela
Черные
глаза,
кожа
цвета
корицы,
Que
me
llegan
a
desesperar
Доводят
меня
до
отчаяния.
Me
importas
tú,
y
tú,
y
tú
Ты
важна
для
меня,
только
ты,
Y
solamente
tú
y
tú
y
tú
y
tú
y
tú
И
только
ты,
ты,
ты,
ты
и
ты.
Me
importas
tú,
y
tú,
y
tú
Ты
важна
для
меня,
только
ты,
Y
nadie
más
que
tú
И
никто,
кроме
тебя.
Si
perdiera
el
arco
iris
su
belleza
Если
радуга
потеряет
свою
красоту,
Y
las
flores
su
perfume
y
su
color
А
цветы
— свой
аромат
и
цвет,
No
sería
tan
inmensa
mi
tristeza
Моя
печаль
не
будет
такой
безмерной,
Como
aquella
de
quedarme
sin
tu
amor
Как
та,
что
охватит
меня,
если
я
потеряю
твою
любовь.
Me
importas
tú,
y
tú,
y
tú
Ты
важна
для
меня,
только
ты,
Y
solamente
tú
y
tú
y
tú
y
tú
y
tú
И
только
ты,
ты,
ты,
ты
и
ты.
Me
importas
tú,
y
tú,
y
tú
Ты
важна
для
меня,
только
ты,
Y
nadie
más
que
tú
И
никто,
кроме
тебя.
Ojos
negros,
piel
canela
Черные
глаза,
кожа
цвета
корицы,
Que
me
llegan
a
desesperar
Доводят
меня
до
отчаяния.
Me
importas
tú,
y
tú,
y
tú
Ты
важна
для
меня,
только
ты,
Y
solamente
tú
y
tú
y
tú
y
tú
y
tú
И
только
ты,
ты,
ты,
ты
и
ты.
Me
importas
tú,
y
tú,
y
tú
Ты
важна
для
меня,
только
ты,
Y
nadie
más
que
tú
И
никто,
кроме
тебя.
Y
nadie
más
que
tú
И
никто,
кроме
тебя.
Y
nadie
más
que
tú
И
никто,
кроме
тебя.
Yo
no
dije
nada
solo
fui
hasta
ti
Я
ничего
не
сказал,
просто
шел
к
тебе,
Solo
fue
tu
calle
la
que
recorrí
Просто
прошел
по
твоей
улице.
Compraré
unas
gafas
para
verte
hoy
Куплю
очки,
чтобы
видеть
тебя
сегодня,
Escudos
del
alma
de
lo
que
no
soy
Щиты
души
от
того,
кем
я
не
являюсь.
Y
eh,
y
eh,
y
nada
nada
И
эй,
и
эй,
и
ничего,
ничего.
Y
eh,
y
eh,
y
nada
nada
И
эй,
и
эй,
и
ничего,
ничего.
Hace
muchos
sueños
que
no
estás
en
mí
Много
снов
прошло,
как
тебя
нет
во
мне,
Charly
sigue
preso
y
yo
cantando
aquí
Чарли
все
еще
в
тюрьме,
а
я
пою
здесь.
Compraré
unas
frunas
del
semáforo
Куплю
фрукты
на
светофоре,
Mientras
crecen
dientes
en
los
pájaros
Пока
у
птиц
растут
зубы.
Y
eh,
y
eh,
y
nada
nada
И
эй,
и
эй,
и
ничего,
ничего.
Y
eh,
y
eh,
y
nada
nada
más
И
эй,
и
эй,
и
ничего
больше.
Y
eh,
y
eh,
y
nada
nada
nada
И
эй,
и
эй,
и
ничего,
ничего,
ничего.
Y
eh,
y
eh,
y
nada
nada
más
И
эй,
и
эй,
и
ничего
больше.
Yo
no
dije
nada
solo
fui
hasta
ti
Я
ничего
не
сказал,
просто
шел
к
тебе,
Solo
fue
tu
calle
la
que
recorrí
Просто
прошел
по
твоей
улице.
Compraré
unas
gafas
para
verte
hoy
Куплю
очки,
чтобы
видеть
тебя
сегодня,
Escudos
del
alma
de
lo
que
no
soy
Щиты
души
от
того,
кем
я
не
являюсь.
Y
eh,
y
eh,
y
nada
nada
nada
И
эй,
и
эй,
и
ничего,
ничего,
ничего.
Y
eh,
y
eh,
y
nada
nada
И
эй,
и
эй,
и
ничего,
ничего.
Hace
muchos
sueños
que
no
estás
en
mí
Много
снов
прошло,
как
тебя
нет
во
мне,
Charly
sigue
preso
y
yo
cantando
aquí
Чарли
все
еще
в
тюрьме,
а
я
пою
здесь.
Compraré
unas
frunas
del
semáforo
Куплю
фрукты
на
светофоре,
Mientras
crecen
dientes
en
los
pájaros
Пока
у
птиц
растут
зубы.
Y
eh,
y
eh,
y
nada
nada
nada
И
эй,
и
эй,
и
ничего,
ничего,
ничего.
Y
eh,
y
eh,
y
nada
nada
más
И
эй,
и
эй,
и
ничего
больше.
Y
eh,
y
eh,
y
nada
nada
nada
И
эй,
и
эй,
и
ничего,
ничего,
ничего.
Y
eh,
y
eh,
y
nada
nada
más
И
эй,
и
эй,
и
ничего
больше.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bobby Capo
Attention! Feel free to leave feedback.