Andrés Cepeda - Por El Resto De Mi Vida (Versión Salsa) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Andrés Cepeda - Por El Resto De Mi Vida (Versión Salsa)




Por El Resto De Mi Vida (Versión Salsa)
До конца моей жизни (версия Сальса)
Lara, lara, la
Ля-ля-ля
Que infinito es este instante
Как бесконечен этот миг,
Que sagrado este momento
Как священен этот момент,
De mirarnos frente a frente
Когда мы смотрим друг другу в глаза
Y escucharnos en silencio
И слушаем друг друга в тишине.
Siento que en lo más profundo
Чувствую, что в самой глубине
Y en lo inmenso de esta calma
И в необъятности этого спокойствия
Se resuelven para siempre
Навсегда разрешаются
Nuestra pena y nuestros dramas
Наши печали и наши драмы.
Más allá del placer y el dolor
По ту сторону удовольствия и боли,
O del bien y del mal
Добра и зла,
Que trajimos cargados
Которые мы несли с собой,
A este punto del camino
Дойдя до этой точки пути.
He dejado mi equipaje
Я оставил свой багаж,
He vaciado mis bolsillos
Я опустошил свои карманы,
He llegado hasta tu puerta
Я пришел к твоей двери,
Para continuar contigo
Чтобы продолжить путь с тобой.
Por el resto de mi vida
До конца моей жизни
Y en el tiempo que me quede
И во всё оставшееся мне время
Viajaré sin rumbo fijo
Я буду путешествовать без определенной цели,
A donde nuestro amor nos lleve
Куда бы нас ни привела наша любовь.
Desde el cielo más sublime
От самых небесных высот
Hasta el abismo de los días
До бездны дней
Voy amarte intensamente
Я буду любить тебя страстно
Por el resto de mi vida
До конца моей жизни.
Si tu corazón me guarda
Если твое сердце хранит меня,
No habrá fuerza que me aleje
Не будет силы, которая сможет меня отдалить.
No se que nos traiga el mundo
Не знаю, что нам принесет мир,
Ni el destino, ni la muerte
Ни судьба, ни смерть.
Solo se que desde tu alma
Знаю только, что из твоей души
Una música me invita
Музыка зовет меня
A navegar entre tus manos
Плыть в твоих руках
Por el resto de mi vida
До конца моей жизни.
Cambiaremos sin remedio
Мы будем меняться, это неизбежно,
Uno cambia todo el tiempo
Человек меняется постоянно.
Vas mudando de horizontes
Ты меняешь горизонты,
De certezas y de miedos
Уверенность и страхи.
Todo gira en esta rueda
Всё вращается на этом колесе,
Todo cambia en un instante
Всё меняется в одно мгновение.
A mi me cambio la vida por ejemplo
У меня, например, изменилась жизнь,
Cuando llegaste
Когда ты появилась.
Pero existe en los dos
Но в нас обоих есть
Una esencia que no cambiara
Суть, которая не изменится.
Se que tu alma y la mía
Я знаю, что твоя душа и моя
Se buscaron desde siempre
Искали друг друга всегда.
Y aunque el viento de los años
И пусть ветер лет
Nos transforme y nos reinvente
Преобразит и перероди́т нас,
Quiero despertar contigo
Я хочу просыпаться с тобой
Y descubrirte eternamente
И открывать тебя вечно.
Por el resto de mi vida
До конца моей жизни
Y en el tiempo que me quede
И во всё оставшееся мне время
Viajaré sin rumbo fijo
Я буду путешествовать без определенной цели,
A donde nuestro amor nos lleve
Куда бы нас ни привела наша любовь.
Desde el cielo más sublime
От самых небесных высот
Hasta el abismo de los días
До бездны дней
Voy amarte intensamente
Я буду любить тебя страстно
Por el resto de mi vida
До конца моей жизни.
Si tu corazón me guarda
Если твое сердце хранит меня,
No habrá fuerza que me aleje
Не будет силы, которая сможет меня отдалить.
No se que nos traiga el mundo
Не знаю, что нам принесет мир,
Ni el destino, ni la muerte
Ни судьба, ни смерть.
Solo se que desde tu alma
Знаю только, что из твоей души
Una música me invita
Музыка зовет меня
A navegar entre tus manos
Плыть в твоих руках
Por el resto de mi vida...
До конца моей жизни...
¡Ey!
Эй!
En el tiempo que me quede
Во всё оставшееся мне время
Voy amarte sin medida
Я буду любить тебя без меры
Por el resto de mi vida
До конца моей жизни.
Yo quiero, yo quiero, yo quiero
Я хочу, я хочу, я хочу
Despertar contigo
Просыпаться с тобой
Y descubrirte eternamente
И открывать тебя вечно.
En el tiempo que me quede
Во всё оставшееся мне время
Voy amarte sin medida
Я буду любить тебя без меры
Por el resto de mi vida
До конца моей жизни.
Si tu corazón me guarda
Если твое сердце хранит меня,
No hay fuerza que me aleje
Нет силы, которая сможет меня отдалить.
No se que nos traiga el mundo ni la muerte
Не знаю, что нам принесет мир, ни смерть.
Por el resto de mi vida
До конца моей жизни
Por el resto de mi vida
До конца моей жизни
Por el resto de mi vida
До конца моей жизни
Por el resto de mi vida
До конца моей жизни





Writer(s): Juan Gabriel Turbay Gomez


Attention! Feel free to leave feedback.