Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Que Maravilla Ser - Baladad Pop
Какое чудо быть - Поп-баллада
Cuando
descubro
la
maravilla
de
ser
Когда
я
открываю
для
себя
чудо
бытия,
El
que
se
esconde
de
madrugada
en
tu
piel
Тем,
кто
прячется
на
рассвете
в
твоей
коже,
Vuelve
cansado
de
recorrer
la
ciudad
Возвращаюсь
усталым,
исходив
весь
город,
Desesperadamente
enamorado
de
tus
ojos
Безнадежно
влюбленным
в
твои
глаза,
Que
a
los
míos
acarician
con
cuidado
Которые
ласкают
мои
с
такой
заботой,
Tenaz,
lo
sé
y
también
yo
no
sé
Упорно,
я
знаю,
и
я
тоже
не
знаю.
Mírame
bien,
mírame
bien
Посмотри
на
меня,
посмотри
на
меня,
Que
la
locura
puede
ser
un
ejercicio
de
amor
Ведь
безумие
может
быть
упражнением
в
любви,
El
precipicio
donde
se
suicida
el
dios
que
está
en
mí
Пропастью,
где
кончает
с
собой
бог,
живущий
во
мне,
Y
también
está
en
ti
И
живущий
в
тебе.
Mírame,
mírame,
mírame,
mírame
siempre
Смотри
на
меня,
смотри
на
меня,
смотри
на
меня,
смотри
на
меня
всегда,
Mírame
tú
morena
mía
de
mi
Cartagena
Смотри
на
меня,
моя
смуглянка
из
моей
Картахены,
Óyeme,
óyeme
Услышь
меня,
услышь
меня.
Mírame
bien,
mírame
bien
Посмотри
на
меня,
посмотри
на
меня,
Que
la
locura
puede
ser
un
ejercicio
de
amor
Ведь
безумие
может
быть
упражнением
в
любви,
El
precipicio
donde
se
suicida
el
dios
que
está
en
ti
Пропастью,
где
кончает
с
собой
бог,
живущий
в
тебе,
Y
también
está
en
mí
И
живущий
во
мне.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Vito Poveda
Attention! Feel free to leave feedback.