Andrés Cepeda - Salvapantallas - Versión Acústica - translation of the lyrics into German




Salvapantallas - Versión Acústica
Bildschirmschoner - Akustische Version
Que me cambien cada día por minutos, me hace indiferente
Dass sie mir jeden Tag für Minuten tauschen, lässt mich gleichgültig
Que me cambien la frescura de la playa por un mar caliente
Dass sie mir die Frische des Strandes gegen ein heißes Meer tauschen
Que me cambien por oscuridad las noches cuando hay luna llena
Dass sie mir die Nächte bei Vollmond gegen Dunkelheit tauschen
Que me cambien por siempre las rimas
Dass sie mir für immer die Reime ändern
Que igual, siempre rimas mi poema
Denn sowieso, du reimst immer mein Gedicht
Que se lleven mi alma que, igual, no vale tanto
Sollen sie meine Seele nehmen, die sowieso nicht so viel wert ist
Porque, si no te tiene, se pierde de su encanto
Denn wenn sie dich nicht hat, verliert sie ihren Zauber
Si te acuestas cerquita del frío
Wenn du dich nah an die Kälte legst
Yo me aguanto
Halte ich es aus
No te vayas
Geh nicht
Cuando se lleven todo, no te vayas
Wenn sie alles mitnehmen, geh nicht
Y, sin querer, me roben la armadura
Und mir ungewollt die Rüstung rauben
Que, con tu amor, gano las batallas
Denn mit deiner Liebe gewinne ich die Schlachten
No te vayas
Geh nicht
Cuando se lleven todo, no te vayas
Wenn sie alles mitnehmen, geh nicht
Que si me quieren dejar ciego
Denn wenn sie mich blind machen wollen
Tú, por siempre, serás mi salvapantallas
Wirst du für immer mein Bildschirmschoner sein
No te vayas
Geh nicht
Ay, mi niña, no te vayas, no
Oh, mein Mädchen, geh nicht, nein
Seguro que puedo sobrevivir
Sicher kann ich überleben
Sin el azul del mar, puedo sobrevivir
Ohne das Blau des Meeres kann ich überleben
Estamos navegando solos contra el viento
Wir segeln allein gegen den Wind
Pero una hora sin ti sería mi último aliento
Aber eine Stunde ohne dich wäre mein letzter Atemzug
Que se lleven mi alma que, igual, no vale tanto
Sollen sie meine Seele nehmen, die sowieso nicht so viel wert ist
Porque, si no te tiene, se pierde de su encanto
Denn wenn sie dich nicht hat, verliert sie ihren Zauber
Si te acuestas cerquita del frío
Wenn du dich nah an die Kälte legst
Yo me aguanto
Halte ich es aus
No te vayas
Geh nicht
Cuando se lleven todo, no te vayas
Wenn sie alles mitnehmen, geh nicht
Y, sin querer, me roben la armadura
Und mir ungewollt die Rüstung rauben
Que, con tu amor, gano las batallas
Denn mit deiner Liebe gewinne ich die Schlachten
No te vayas
Geh nicht
Cuando se lleven todo, no te vayas
Wenn sie alles mitnehmen, geh nicht
Que si me quieren dejar ciego
Denn wenn sie mich blind machen wollen
Tú, por siempre, serás mi salvapantallas
Wirst du für immer mein Bildschirmschoner sein
Si te vas, yo me muero
Wenn du gehst, sterbe ich
Y si me muero, no puedo cantarte
Und wenn ich sterbe, kann ich dir nicht singen
Y, sin cantarte, ¿cómo enamorarte?
Und ohne dir zu singen, wie dich verliebt machen?
Y, sin cantarte, ¿cómo enamorarte?
Und ohne dir zu singen, wie dich verliebt machen?
Si te quedas, me quedo
Wenn du bleibst, bleibe ich
Y, si me quedo, es por toda la vida
Und wenn ich bleibe, dann für das ganze Leben
Una vida sin ti, no lo que sería
Ein Leben ohne dich, ich weiß nicht, was das wäre
Una vida sin ti, yo me enloquecería
Ein Leben ohne dich, ich würde verrückt werden
Por eso, no te vayas
Darum, geh nicht
Cuando se lleven todo, no te vayas
Wenn sie alles mitnehmen, geh nicht
Y, sin querer, me roben la armadura
Und mir ungewollt die Rüstung rauben
Que, con tu amor, gano las batallas
Denn mit deiner Liebe gewinne ich die Schlachten
No te vayas (no te vayas)
Geh nicht (geh nicht)
Cuando se lleven todo, no te vayas
Wenn sie alles mitnehmen, geh nicht
Que si me quieren dejar ciego
Denn wenn sie mich blind machen wollen
Tú, por siempre, serás mi salvapantallas
Wirst du für immer mein Bildschirmschoner sein
No te vayas, no te vayas
Geh nicht, geh nicht
Ay, mi niña, no te vayas, no te vayas
Oh, mein Mädchen, geh nicht, geh nicht





Writer(s): Andres Cepeda, Felipe Gonzalez Abad, German Gonzalo Duque Molano


Attention! Feel free to leave feedback.