Andrés Cepeda - Si Fueras Mi Enemigo - Balada Pop - translation of the lyrics into German




Si Fueras Mi Enemigo - Balada Pop
Wenn du mein Feind wärst - Pop-Ballade
Se necesita amarte mucho mucho
Man muss dich sehr, sehr lieben
Para poder perdonarte como siempre lo hago yo
Um dir verzeihen zu können, so wie ich es immer tue
Y a condición de ser esclavo tuyo
Und unter der Bedingung, dein Sklave zu sein
No se como dejarte aunque quisiera yo
Weiß ich nicht, wie ich dich verlassen soll, auch wenn ich es wollte
No verte nunca mas
Dich nie wieder sehen
Te quisiera arrancar de una vez de mi vida
Ich möchte dich ein für alle Mal aus meinem Leben reißen
No te puedo negar
Ich kann dir nicht leugnen
Que no respirar si no te siento mía
Dass ich nicht atmen kann, wenn ich nicht spüre, dass du mein bist
No que hacer contigo
Ich weiß nicht, was ich mit dir tun soll
Me tienes embrujado
Du hast mich verhext
Si fueras mi enemigo
Wenn du mein Feind wärst
No me harías tanto daño
Würdest du mir nicht so wehtun
Se necesita ser tarado y ciego
Man muss bescheuert und blind sein
Para no darse cuenta de que perdí tu amor
Um nicht zu merken, dass ich deine Liebe verloren habe
Y para no sufrir, vivo en un sueño
Und um nicht zu leiden, lebe ich in einem Traum
Me imagino que me amas aunque yo que no
Ich stelle mir vor, dass du mich liebst, obwohl ich weiß, dass es nicht so ist
No verte nunca mas
Dich nie wieder sehen
Te quisiera arrancar de una vez de mi vida
Ich möchte dich ein für alle Mal aus meinem Leben reißen
No te puedo negar
Ich kann dir nicht leugnen
Que no respirar si no te siento mía
Dass ich nicht atmen kann, wenn ich nicht spüre, dass du mein bist
No que hacer contigo
Ich weiß nicht, was ich mit dir tun soll
Me tienes embrujado
Du hast mich verhext
Si fueras mi enemigo
Wenn du mein Feind wärst
No me harías tanto daño
Würdest du mir nicht so wehtun
No que hacer contigo
Ich weiß nicht, was ich mit dir tun soll
Me tienes embrujado
Du hast mich verhext
Si fueras mi enemigo
Wenn du mein Feind wärst
No me harías tanto daño
Würdest du mir nicht so wehtun
Soporto este castigo
Ich ertrage diese Strafe
Soporto este destino
Ich ertrage dieses Schicksal
Si siempre estás conmigo
Wenn du immer bei mir bist
Me doy por bien servido mamá
Gebe ich mich zufrieden
Pasan los días
Die Tage vergehen
Pasan los años
Die Jahre vergehen
Y tu mientras tanto
Und du währenddessen
Me sigues haciendo daño
Tust mir weiterhin weh
Y todavía no que hacer contigo
Und ich weiß immer noch nicht, was ich mit dir tun soll
Me tienes embrujado
Du hast mich verhext
Si fueras mi enemigo
Wenn du mein Feind wärst
No me harías tanto daño
Würdest du mir nicht so wehtun
Se necesita amarte mucho mucho
Man muss dich sehr, sehr lieben
Para poder perdonarte como siempre lo hago yo
Um dir verzeihen zu können, so wie ich es immer tue





Writer(s): Andres Cepeda Cediel, Jorge Luis Piloto


Attention! Feel free to leave feedback.