Andrés Cepeda - Si Fueras Mi Enemigo - translation of the lyrics into German

Si Fueras Mi Enemigo - Andrés Cepedatranslation in German




Si Fueras Mi Enemigo
Wenn du mein Feind wärst
Se necesita amarte mucho, mucho
Man muss dich sehr, sehr lieben
Para poder perdonarte como siempre lo hago yo
Um dir verzeihen zu können, wie ich es immer tue
Y a condición de ser esclavo tuyo
Und unter der Bedingung, dein Sklave zu sein
No cómo dejarte, aunque quisiera yo
Weiß ich nicht, wie ich dich verlassen soll, auch wenn ich wollte
No verte nunca más
Dich nie wieder sehen
Te quisiera arrancar de una vez de mi vida
Ich möchte dich ein für alle Mal aus meinem Leben reißen
No te puedo negar
Ich kann dir nicht leugnen
Que no respirar si no te siento mía
Dass ich nicht atmen kann, wenn ich dich nicht als mein fühle
No se qué hacer contigo
Ich weiß nicht, was ich mit dir machen soll
Me tienes embrujado
Du hast mich verhext
Si fueras mi enemigo
Wenn du mein Feind wärst
No me harías tanto daño
Würdest du mir nicht so wehtun
Se necesita ser tarado y ciego
Man muss dumm und blind sein
Para no darse cuenta de que perdí tu amor
Um nicht zu merken, dass ich deine Liebe verloren habe
Y para no sufrir vivo en un sueño
Und um nicht zu leiden, lebe ich in einem Traum
Me imagino que me amas
Ich stelle mir vor, dass du mich liebst
Aunque yo que no
Obwohl ich weiß, dass es nicht so ist
No verte nunca más
Dich nie wieder sehen
Te quisiera arrancar de una vez de mi vida
Ich möchte dich ein für alle Mal aus meinem Leben reißen
No te puedo negar
Ich kann dir nicht leugnen
Que no respirar si no te siento mía
Dass ich nicht atmen kann, wenn ich dich nicht als mein fühle
No qué hacer contigo
Ich weiß nicht, was ich mit dir machen soll
Me tienes embrujado
Du hast mich verhext
Si fueras mi enemigo
Wenn du mein Feind wärst
No me harías tanto daño
Würdest du mir nicht so wehtun
No qué hacer contigo
Ich weiß nicht, was ich mit dir machen soll
Me tienes embrujado
Du hast mich verhext
Si fueras mi enemigo
Wenn du mein Feind wärst
No me harías tanto daño
Würdest du mir nicht so wehtun
Soporto este castigo
Ich ertrage diese Strafe
Soporto este destino
Ich ertrage dieses Schicksal
Si siempre estás conmigo
Wenn du immer bei mir bist
Me doy por bien servido, mamá
Bin ich zufrieden, Mama
Pasan los días, y pasan los años
Die Tage vergehen, und die Jahre vergehen
Y mientras tanto
Und du währenddessen
Me sigues haciendo daño
Tust mir weiterhin weh
Y todavía...
Und immer noch...
No qué hacer contigo
Ich weiß nicht, was ich mit dir machen soll
Me tienes embrujado
Du hast mich verhext
Si fueras mi enemigo
Wenn du mein Feind wärst
No me harías tanto daño
Würdest du mir nicht so wehtun
Se necesita amarte mucho, mucho
Man muss dich sehr, sehr lieben
Para poder perdonarte
Um dir verzeihen zu können
Como siempre lo hago yo
Wie ich es immer tue





Writer(s): Jorge Luis Piloto, Andres Cepeda Cediel


Attention! Feel free to leave feedback.