Lyrics and translation Andrés Cepeda - Sobran Dos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No
soy
capaz
de
renunciar
Не
могу
я
отказаться
Al
embrujo
de
tu
cuerpo
От
чар
твоего
тела
Al
sabor
de
tu
maldad,
tus
besos
От
вкуса
твоей
порочности,
твоих
поцелуев
Prefiero
anclar
aunque
esté
mal
Предпочитаю
остаться,
пусть
это
и
неправильно
Siempre
al
borde
de
tu
abismo
Всегда
на
краю
твоей
пропасти
Ando
solo
en
este
laberinto
Брожу
один
в
этом
лабиринте
Me
cansé,
me
cansé,
me
cansé
de
fingir
ser
tu
amigo
Я
устал,
устал,
устал
притворяться
твоим
другом
Y
traté,
y
traté,
y
traté
de
engañarme
a
mí
mismo
И
пытался,
пытался,
пытался
обмануть
себя
¡Hey!
En
esta
mesa
para
cuatro,
sobran
dos
Эй!
За
этим
столом
на
четверых,
двое
лишние
Es
cosa
del
destino,
no
lo
digo
yo
Это
дело
судьбы,
не
я
это
говорю
Si
hoy
tú
lo
decides,
yo
me
voy
contigo
Если
ты
сегодня
решишься,
я
уйду
с
тобой
¡Hey!
En
esta
mesa
para
cuatro,
sobran
dos
Эй!
За
этим
столом
на
четверых,
двое
лишние
Uno
que
está
contigo
y
otra
¡que
sé
yo!
Один,
кто
с
тобой,
и
другая,
кто
ее
знает!
No
sé
por
qué
motivo
siempre
va
conmigo
Не
знаю,
почему
она
всегда
со
мной
Pregúntate
si
alguna
vez
sentiste
esto
Спроси
себя,
чувствовала
ли
ты
когда-нибудь
это
Yo
sé
que
tú
mueres
también
por
mis
huesos
Я
знаю,
ты
тоже
умираешь
по
мне
No
soy
capaz
de
controlar
Не
могу
я
контролировать
El
mirarte
y
no
tenerte
То,
как
смотрю
на
тебя
и
не
имею
тебя
Este
vicio
es
cada
vez
más
fuerte
Эта
зависимость
все
сильнее
No
finjas
más
esta
verdad
Не
притворяйся
больше,
ведь
это
правда
Que
la
mentira
es
pasajera
Что
ложь
мимолетна
La
vida
es
corta
y
al
final
no
espera
Жизнь
коротка
и,
в
конце
концов,
не
ждет
Me
cansé,
me
cansé,
me
cansé
de
fingir
ser
tu
amigo
Я
устал,
устал,
устал
притворяться
твоим
другом
Y
traté,
y
traté,
y
traté
de
engañarme
a
mí
mismo
И
пытался,
пытался,
пытался
обмануть
себя
¡Hey!
En
esta
mesa
para
cuatro,
sobran
dos
Эй!
За
этим
столом
на
четверых,
двое
лишние
Es
cosa
del
destino,
no
lo
digo
yo
Это
дело
судьбы,
не
я
это
говорю
Si
hoy
tú
lo
decides,
yo
me
voy
contigo
Если
ты
сегодня
решишься,
я
уйду
с
тобой
¡Hey!
En
esta
mesa
para
cuatro,
sobran
dos
Эй!
За
этим
столом
на
четверых,
двое
лишние
Uno
que
está
contigo
y
otra
¡que
sé
yo!
Один,
кто
с
тобой,
и
другая,
кто
ее
знает!
No
sé
por
qué
motivo
sigue
aquí
conmigo
Не
знаю,
почему
она
все
еще
со
мной
Pregúntate
si
alguna
vez
sentiste
esto
Спроси
себя,
чувствовала
ли
ты
когда-нибудь
это
Yo
sé
que
tú
mueres
también
por
mis
huesos
Я
знаю,
ты
тоже
умираешь
по
мне
¡Hey!
En
esta
mesa
para
cuatro,
sobran
dos
Эй!
За
этим
столом
на
четверых,
двое
лишние
Es
cosa
del
destino,
no
lo
digo
yo
Это
дело
судьбы,
не
я
это
говорю
Si
hoy
tú
lo
decides,
yo
me
voy
contigo
Если
ты
сегодня
решишься,
я
уйду
с
тобой
¡Hey!
En
esta
mesa
para
cuatro,
sobran
dos
Эй!
За
этим
столом
на
четверых,
двое
лишние
Uno
que
está
contigo
y
otra
¡que
sé
yo!
Один,
кто
с
тобой,
и
другая,
кто
ее
знает!
No
sé
por
qué
motivo
sigue
aquí
conmigo
Не
знаю,
почему
она
все
еще
со
мной
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Beatriz Luengo, Omar Alfanno, Yotuel Romero
Attention! Feel free to leave feedback.